I'm on the ship-to-shore phone... ..from the deck of the Swedish freighter, the Gustav Gustaffson bound for Helsinki. | Open Subtitles | أَنا على هاتفِ الشاطئِ إلى السفينةِ مِنْ سطح سفينة الشاحنِ السويديِ، غوستاف جوستافسون المتجةة إلى هِلسنكي. |
It was devastated by the two worst hurricanes of this season -- Gustav and Ike. | UN | لقد عانى ذلك البلد من أسوأ إعصارين في هذا الموسم، غوستاف وآيك. |
Over 3 million people, or 28 per cent of the country's population, were evacuated as a pre-emptive measure before the arrival of hurricanes Gustav and Ike. | UN | فقد تم إجلاء أكثر من 3 ملايين شخص، أي 23 في المائة من السكان، كتدبير استباقي قبل وصول إعصاريْ غوستاف وآيك. |
Gustav was up for it because the director wanted him, but then when that executive heard your voice, the job was yours. | Open Subtitles | لا , لا ,جوستاف كان مرشحاً للأمر لأن المخرج كان يريده لكن عندما استمع المدير الى صوتك الوظيفة اصبحت لكِ |
However, the reforms are reported to have progressed more slowly than expected because the country has been recovering from the impact of the global economic crisis and the devastation wrought by Hurricanes Gustav and Ike in 2008. | UN | غير أن الأنباء تفيد بأن الإصلاحات تقدمت بوتيرة أبطأ مما كان متوقعا لأن البلد كان لا يزال تتعافى من آثار الأزمة الاقتصادية العالمية ومن الدمار الذي لحقه من إعصاري غوستاف وأيك في عام 2008. |
Cuba was still recovering from the devastation caused by hurricanes Gustav and Ike in 2008, which caused damages estimated at almost $10 billion. | UN | ولا تزال كوبا تتعافي من الدمار الناجم عن إعصاري غوستاف وآيك في عام 2008، والذي تسبب في أضرار تقدر بنحو 10 بلايين دولار. |
There'sthekingofSweden, Gustav vi Adolf withqueenmountbatten arriving in their box. | Open Subtitles | و هنا ملك السويد غوستاف السادس ادولف مع الملكة مونتباتن يصلون الى منصتهم |
Thanks, Gustav. | Open Subtitles | شكرا غوستاف يمكنك البقاء هنا مع سنويلت وهوكفانج |
Faberge eggs. Gustav Faberge would lose his shit if he knew. | Open Subtitles | بيضتا فابريجي كان غوستاف فابريجي سيجن إذا تفطن للأمر |
I'm terribly sorry but I'll be home late, so I wanted to ask you if you'd be so kind to tuck Gustav in tonight? | Open Subtitles | سأتأخر ألليلة هل لك أن تضعي غوستاف في فراشه؟ أفتقده. |
But none are as unique as our present here Gustav. | Open Subtitles | ولكن ليسوا كلهم فريدين مثل الحاضر بيننا غوستاف |
I also know experts say that it's important for Gustav that his parents are able to talk to each other. | Open Subtitles | ويقول الخبراء ان يتحتم على والدي غوستاف الانسجام |
We were going to let each other know how it's going with Gustav | Open Subtitles | لقد اتفقنا ان نتواصل للاطمئنان على غوستاف |
You don't answer the telephone, and you pick Gustav up on my day? What's going on? | Open Subtitles | لاتردين على تلفونك وتأخذين غوستاف في اليوم الذي يكون معي |
Soon she'll be babysitting Gustav while you're having sex with someone else. | Open Subtitles | قريبا ستطعم غوستاف بينما تضاجع احدى النساء |
This went so much differently when I rehearsed it with Gustav. | Open Subtitles | لقد جرى الأمر بمنحنى مختلفٍ تماماً. عندما تدربت عليه مع غوستاف. |
Gustav gave me a preview of the guest list. | Open Subtitles | أعطاني غوستاف نموذجاً من قائمة المدعوين. |
Who cares? You just took a job, a huge job from Gustav Warner. | Open Subtitles | ومن يبالي , لقد حظيتِ بوظيفة للتو وظيفة كبيرة من جوستاف وارنر |
Was someone looking for a date to Gustav's party? | Open Subtitles | هل كان أحد ما يبحث عن مرافق لحفلة جوستاف |
Yeah, Gustav, you got enough goddamn flowers? | Open Subtitles | أجل , جوستاف لديك ما يكفي من الزهور اللعينة |
Do you really believe his name is Gustav? | Open Subtitles | هل فعلاً , تصدق ان اسمه قوستاف ؟ |
It deplores the heavy loss of life and material damage caused by the consecutive passage of hurricanes Fay, Gustav, Hanna and Ike. | UN | ويعرب عن أسفه للخسائر الثقيلة في الأرواح والأضرار التي لحقت المعدات جراء تعرض هايتي تباعاً لأعاصير فاي وغوستاف وهانا وآيك. |