"guy on the" - Translation from English to Arabic

    • الرجل على
        
    • الرجل في
        
    • الشخص على
        
    • الشاب على
        
    • الرجلِ على
        
    • شخص على
        
    • رجل على
        
    • شاب في
        
    • الرجل الذي على
        
    • الرجل علي
        
    • الشاب الذي صعد
        
    • الشخص علي
        
    • لرجل في
        
    You know, not only are you not the best guy on the team, you know, you're barely even good enough to be here. Open Subtitles أنت تعرف، ليس فقط أنت لا أفضل الرجل على الفريق، و تعلمون، كنت بالكاد حتى جيدة بما فيه الكفاية لوجودي هنا.
    We've got a guy on the outside in case this happens. Open Subtitles لقد حصلت على الرجل على خارج في حالة حدوث ذلك.
    The guy on the right wasn't on the ship. Open Subtitles الرجل على اليمين لم يكن على متن الباخرة.
    Sorry to drop in unannounced, but this guy on the bus, he was so bald, Open Subtitles اعتذر عن المرور بشكل غير متوقع، لكن الرجل في تلك الحافلة، كان شديد الصلع،
    You've got to call this guy on the phone. Open Subtitles انت يجب ان تتصلي بهذا الشخص على التلفون.
    Whoa, I told the guy on the phone $100 worth of food. Open Subtitles مهلاً لقد أخبرت الرجل على الهاتف أنني أريد طعامًا بقيمة 100 دولار
    So's the guy on the bench with the newspaper. Open Subtitles ذلك وتضمينه في الرجل على مقاعد البدلاء مع الصحيفة.
    Why would a guy on the board of a wildlife conservation charity own an ivory knife? Open Subtitles لماذا سيفعل الرجل على مجلس جمعية خيرية الحفاظ على الحياة البرية تملك سكين العاج؟
    What about the guy on the Channel Four News? Open Subtitles ماذا عن الرجل على القناة الرابعة الأخبار؟
    What happened after he put the guy on the ground? Open Subtitles ما الذى حدث بعد ان وضع الرجل على الارض ؟
    The guy on the right is our contact inside the Secret Service. Open Subtitles الرجل على اليمين هو صلتنا بالخدمات السريه.
    Jimmy, if you lost 10 pounds, you'd still be the fattest guy on the circuit. Open Subtitles جيمي، إذا كنت فقدت 10 جنيه، كنت لا تزال بدانة الرجل على الدائرة.
    The guy on the bike wouldn't get out of the way, gave him the finger, so the driver ran him over. Open Subtitles الرجل في الدراجة أبى أن يبتعد أساء لـه لذا دهسـه السائق
    You drove to her place, had words with that guy on the street. Open Subtitles أوصلتها غلى منزلها، تبادلت الكلام مع ذاك الرجل في الشارع
    You're no better than the guy on the corner, okay, but you're not slinging dope, you're slinging false hope and serenity. Open Subtitles لست أفضل من الرجل في الزاوية لكنك لا تمرر مخدر ، بل تمرر أملا زائفا بالراحة النفسية
    But you didn't tell the truth until you were off the record with the guy on the other end of the phone. Open Subtitles لكنك لم تحكي الحقيقة إلا بشكل غير رسمي مع الشخص على الجانب الآخر من الهاتف.
    But the guy on the book jacket is one sexy slice of beefcake. Open Subtitles نعم لكن صورة الشاب على غلاف الكتاب كقطعة مثيرة من كعكة اللحم
    I saw that guy on the beach today, and you know what he was wearing? Open Subtitles رَأيتُ بأنّ الرجلِ على الشاطئِ اليوم، وأنت تَعْرفُ ماذا هو كَانَ يَلْبسُ؟
    I've got more points than any other guy on the board. Open Subtitles حصلت على نقاط أعلى من أي شخص على لوح النقاط
    Hi, look, I'm in Stillman Park right now and there's this guy on the ground and he's filthy. Open Subtitles اهلاً أنا في منتزه ستيلبارك حالياً وهنالك رجل على الأرض وهو قذر
    In a wealthy city, city of great merchants and great enterprises he is a guy on the move. Open Subtitles في المدينة الثرية مدينةُ التُجار الكِبار و الأعمال الضخمة هو شاب في خضم الحدث .و يُريد الإنخراط فيه
    Is the guy on the sign on a program? Open Subtitles هل الرجل الذي على اللافتة هو على البرنامج؟
    The guy on the phone told me to come to Room 126. Open Subtitles قال لي الرجل علي الهاتف تعال الي غرفة رقم 126
    But didn't you say the guy on the bus was black? Open Subtitles ولكن ألم تقولي أن الشاب الذي صعد الحافلة كان أسمراً؟
    The guy on the horse? Open Subtitles الشخص علي الخيل ؟
    So, one of the moms over there said she saw Callen and Sam speaking to a guy on the swings. Open Subtitles لذلك، واحدة من الأمهات هناك قال رأت كالين وسام الناطقة لرجل في المراجيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more