They now represent 9.2 per cent of the Guyanese population. | UN | وهم يمثلون حالياً 9.2 في المائة من سكان غيانا. |
The person must apply to revoke their Guyanese citizenship. | UN | ويجب على الشخص التقدم بطلب إلغاء جنسية غيانا. |
They now represent 9.2% of the Guyanese population. | UN | وهم يمثلون الآن 9.2 في المائة من سكان غيانا. |
No designated or listed individuals have brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against Guyanese authorities for inclusion in the list. | UN | لم يرفع أي فرد معين أو مدرج في القائمة دعوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد السلطات الغيانية بسبب إدراجه في القائمة. |
Denial of citizenship of a Cuban doctor married to a Guyanese national | UN | الموضوع: حرمان طبيب كوبي متزوج من مواطنة غيانية من حقّ المواطنة |
The Special Rapporteur wished to deepen his understanding of the complexity of Guyanese society by meeting representatives from civil society, religious communities, intellectual circles and the media. | UN | وقد سعى المقرر الخاص إلى تعميق فهمه لتعقد المجتمع الغياني وذلك من خلال مقابلة ممثلي المجتمع المدني، والجماعات الدينية، والمثقفين، وممثلي وسائط الإعلام. |
The complex nature of poverty in Guyana was the subject of a recent poverty alleviation strategy paper aimed at improving the lives of all Guyanese. | UN | والطابع المعقد للفقر في غيانا كان موضوع ورقة استراتيجية أعدت مؤخرا للتخفيف من حدة الفقر ترمي إلى تحسين حياة جميع الغيانيين. |
These factors suggest the continuation of traditional gender roles within the Guyanese society and family that pose challenges for women to participate in the labor market. | UN | وتشير هذه العوامل إلى استمرار الأدوار النمطية التقليدية للجنسين داخل مجتمع غيانا وداخل الأسرة مما يشكل تحديات أمام المرأة للمشاركة في سوق العمل. |
260. A number of overarching measures, however, directly impact on the quality of life and health status of Guyanese, especially women and children, including: | UN | غير أن هناك عددا من التدابير الرئيسية التي تؤثر مباشرة على نوعية حياة مواطني غيانا وحالتهم الصحية، وخاصة النساء والأطفال، من بينها: |
Their objectives are to provide sustainable livelihood opportunities and income generation to rural Guyanese women. | UN | وهدفها هو توفير فرص معيشية مستدامة وتوليد الدخل للمرأة الريفية في غيانا. |
The Guyanese Responsible Parenthood Association provided advice and contraceptives free of charge and ran training sessions and programmes with young people and teenagers. | UN | وتوفر رابطة غيانا للآباء المسؤولة المشورة وموانع الحمل مجانا وتنظم دورات وبرامج تدريبية للأجيال الشابة والمراهقين. |
The Guyanese delegation believed that the time had come for the United Nations to deal with that issue in a frank, focused and systematic manner. | UN | وقال إن وفد غيانا يعتقد أن الوقت قد حان لكي تتصدى اﻷمم المتحدة لتلك القضية بأسلوب يتسم بالصراحة والتركيز والمنهجية. |
Agriculture was the most important sector of the Guyanese economy; in fact, it was the largest source of earnings and employment. | UN | وقال إن الزراعة هي المحرك اﻷساسي لاقتصاد غيانا حيث أنها هي المصدر اﻷول لﻹيرادات والعمالة. |
The Guyanese Government should base its policy on article 1 of the Convention. | UN | وينبغي أن تعتمد السياسات التي تتبعها حكومة غيانا على المادة 1 من الاتفاقية. |
The Association strives to reach poor and marginalized sections of the Guyanese population. | UN | وتسعى الرابطة إلى الوصول إلى شرائح الفقراء والمهمشين من فئات السكان في غيانا. |
Therefore, sustained approaches coordinated by the donor community would be critical in reversing the trend and encouraging the return of Guyanese nationals. | UN | ولذلك، ستكون للنهوج المستمرة التي ينسقها مجتمع المانحين أهمية حاسمة في عكس هذا المسار والتشجيع على عودة رعايا غيانا. |
Therefore, sustained approaches coordinated by the donor community would be critical in reversing the trend and encouraging the return of Guyanese nationals. | UN | ولذلك، ستكون للنهوج المستمرة التي ينسقها مجتمع المانحين أهمية حاسمة في عكس هذا المسار والتشجيع على عودة رعايا غيانا. |
She wished to know whether Guyanese women were entitled to seek civil remedies and, if so, why that option had not been emphasized in the report. | UN | وأضافت أنها تريد معرفة ما إذا كان يحق للمرأة الغيانية التماس وسائل انتصاف مدنية وإذا كان الأمر كذلك لماذا لم يتم التأكيد على هذا الخيار في التقرير. |
45. In partnership with UNAIDS, the national AIDS programme secretariat of the Ministry of Health in Guyana has intensified its collaboration with the Guyanese faith leadership. | UN | 45 - وفي شراكة مع البرنامج، قامت أمانة البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز التابعة لوزارة الصحة في غيانا بتكثيف تعاونها مع القيادة الدينية الغيانية. |
The constitution does not discriminate against children born to a Guyanese mother who is married to a father of another nationality. | UN | ولا يميز الدستور ضد الأطفال المولودين لأم غيانية متزوجة من أب يحمل جنسية أخرى. |
Programmes of awareness extended through March 1994 and involved government officials as well as Guyanese families. | UN | وقد امتدت برامج التوعية طوال آذار/مارس٩٩٤ ١ وشارك فيها مسؤولون حكوميون علاوة على أسر غيانية. |
They comprised over 9 per cent of the population and were an integral part of Guyanese society, contributing to political life, economic and social development and Guyana's rich cultural heritage. | UN | وهذه الجماعات تشمل أكثر من 9 في المائة من السكان وتعد جزءا لا يتجزأ من مجتمع غيانا، وهي شريك في الحياة السياسية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي ملكية التراث الثقافي الغياني الثري. |
He noted during his visit the harsh reality of ethnic polarization among Guyanese of African, Hindu and Amerindian descent. | UN | ولاحظ في أثناء زيارته عمق حقيقة الاستقطاب الإثني فيما بين الغيانيين الذين هُم من أصل أفريقي أو هندي أو هندي - أمريكي. |
Even if Mr. Gonzalez was lawfully married to a Guyanese citizen, he did not have an absolute right to be registered as a citizen of Guyana under article 45 of the Constitution. | UN | حتى وإن كان السيد غونزاليز قد تزوَّج بصورة مشروعة من مواطنة غيانية، ليس له حقّ مطلق في أن يُسجَّل كمواطن غياني بموجب المادة 45 من الدستور. |
Children born to a Guyanese parent overseas can be registered as a Guyanese overseas birth and acquire the same rights as a Guyanese and a Guyana passport. | UN | يمكن تسجيل الأطفال المولودين في الخارج لوالد أو والدة من مواطني غيانا على أنهم غيانيين مولودين في الخارج وحصولهم على نفس حقوق مواطن غيانا وجواز سفر غيانا. |