Furthermore, the Special Representative of the Secretary-General had a meeting with the Kosovo authorities on the matter. | UN | وعلاوة على ذلك، عقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعا مع سلطات كوسوفو بشأن هذه المسألة. |
He had a meeting with the director and staff of the provincial education department and talked with individual teachers. | UN | كما عقد الممثل الخاص اجتماعا مع مدير وموظفي إدارة التعليم بالمقاطعة، وتحدث مع فرادى المعلمين. |
The High-level Coordinator subsequently had a meeting with the Assistant Secretary of State for American and Asian Affairs. | UN | وعقد المنسق الرفيع المستوى بعد ذلك اجتماعا مع كاتب الدولة المساعد للشؤون الأمريكية والآسيوية. |
The Prince and his delegation had a meeting with the President and the Registrar on the functioning of the Court and the prospects for cooperation between the Court and Saudi Arabia. | UN | وعقد الأمير ووفده اجتماعا مع الرئيس ورئيس القلم بشأن سير المحكمة وآفاق التعاون بين المحكمة والمملكة العربية السعودية. |
Yesterday, here at the United Nations, I had a meeting with the Greek Prime Minister, which sought to build a climate of mutual trust and understanding. | UN | بالأمس، هنا في الأمم المتحدة، اجتمعت مع رئيس وزراء اليونان والتمست من ذلك الاجتماع بناء مناخ من الثقة والتفاهم المتبادلين. |
A visit was also organized to the University of Cape Town, where the Group had a meeting with the Dean of the Faculty of Law. | UN | ونظمت أيضا زيارة الى جامعة كيب تاون حيث عقد الفريق اجتماعا مع عميد كلية الحقوق. |
He also had a meeting with representatives of a number of Japanese non-governmental organizations. | UN | كما عقد اجتماعا مع ممثلي عدد من المنظمات غير الحكومية اليابانية. |
He also had a meeting with Salahuddin Ghazi, Secretary-General of the National Congress of the Sudan. | UN | كما عقد مبعوثي الخاص اجتماعا مع الدكتور صلاح الدين غازي، اﻷمين العام للمؤتمر الوطني السوداني. |
12. Following these developments, my Special Envoy had a meeting with the Georgian Head of State in Brussels on 22 June 1993. | UN | ١٢ - عقب هـذه التطـورات، عقد مبعوثي الخاص اجتماعا مع رئيس الدولة الجورجي في بروكسل في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
In the spring of 2013, the working group had a meeting with Dutch civil society organisations for the purpose of identifying the most urgent issues in relation to the position of women in the Netherlands. | UN | وفي ربيع عام 2013، عقد الفريق العامل اجتماعا مع منظمات المجتمع المدني الهولندية من أجل تحديد أكثر المسائل إلحاحا فيما يتعلق بوضع المرأة في هولندا. |
The delegation had a meeting with President Hassan Sheikh Mohamoud, during which they discussed the progress that Somalia has made in recovering from decades of anarchy. | UN | وعقد الوفد اجتماعا مع الرئيس حسن شيخ محمود ناقش الجانبان خلاله ما حققه الصومال من تقدم نحو الخروج من حالة الفوضى التي دامت عقودا من الزمن. |
The Chief Operations Officer had a meeting with the Regional Resource Centre for Asia and Pacific, a UNEP collaborating centre, on the organization's engagement in climate adaptation programmes on 19 July 2011. | UN | وعقد رئيس العمليات اجتماعا مع مركز الموارد الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، وهو مركز يتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بشأن مشاركة المنظمة في برامج تغير المناخ وذلك في 19 تموز/يوليه 2011. |
Subsequently, the Chair of the Subcommittee had a meeting with M23 in Kampala, during which the latter mentioned that they were still respecting the decision to stop fighting. | UN | وبناء عليه، عقد رئيس اللجنة الفرعية اجتماعا مع حركة 23 مارس في كمبالا، ذكرت فيه الحركة أنها لا تزال على احترامها لقرار وقف القتال. |
On 14 June 2012, the Council had a meeting with the countries contributing troops to UNDOF. | UN | وفي 14 حزيران/يونيه 2012، عقد المجلس اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات في القوة. |
On the margins of the United Nations International Conference of Civil Society in Support of the Palestinian People held in Brussels, the Committee delegation had a meeting with Ambassador Jan Grauls, Secretary-General of the Ministry of Foreign Affairs of Belgium. | UN | وعلى هامش مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني، المعقود في بروكسل، عقد وفد اللجنة اجتماعا مع السفير يان كرولز، الأمين العام لوزارة خارجية بلجيكا. |
40. The Office had a meeting with donors and NGOs active in the judicial field to discuss their efforts to strengthen the judicial system in the context of judicial reform. | UN | 40- وعقد المكتب اجتماعا مع الجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية الناشطة في المجال القضائي لمناقشة الجهود التي بذلتها في سبيل تعزيز النظام القضائي في إطار إصلاح القضاء. |
The Special Rapporteur also had a meeting with the Director of the United Nations Iraq Programme, who spoke about the programme and the difficulties encountered in its implementation, as well as hopeful signs that had been manifested in the wake of resolution 1284. | UN | وعقد المقرر الخاص أيضا اجتماعا مع مدير برنامج الأمم المتحدة للعراق، الذي تحدث عن البرنامج والصعوبات المواجهة في تنفيذه، وعن إشارات الأمل التي تبدت غداة اعتماد القرار 1284. |
I had a meeting with the BND top brass. | Open Subtitles | اجتمعت مع كبار جهاز المخابرات الألماني |
I had a meeting with the Spanish ambassador yesterday. | Open Subtitles | لقد كان لدي اجتماع مع السفير الاسباني امس |
Oh, I had a meeting with your son. I'm sure you can guess the topic. | Open Subtitles | كان لديّ اجتماع مع ابنك، أوقن أنّ بوسعك تخمين موضوعه. |
Furthermore, the delegation had a meeting with the Parliamentary Ombudsmen and the Chancellor of Justice on the issue of National Preventive Mechanisms (NPMs). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد الوفد اجتماعاً مع أمناء المظالم وقاضي القضاة بشأن مسألة آليات الوقاية الوطنية. |
He stated that he had had a meeting with the Swedish Ambassador on 24 January 2006. | UN | ذكر أنه اجتمع مع السفير السويدي في 24 كانون الثاني/يناير 2006. |