"had been joined by" - Translation from English to Arabic

    • انضمت إليهم
        
    • انضمت إليها
        
    • قد انضمت
        
    • انضمت اليهم
        
    • البلدان التالية انضمت
        
    • انضم إليهم
        
    24. Ms. Wandel (Denmark) introduced draft resolution A/C.3/62/L.26 on behalf of the sponsors, which had been joined by Albania, Greece, Italy, Panama, Paraguay, San Marino, Slovakia and Slovenia. UN 24 - السيدة فانديل (الدانمرك): عرضت مشروع القرار A/C.3/62/L.26 باسم مقدميه الذين انضمت إليهم البلدان التالية: ألبانيا، وإيطاليا، وباراغواي، وبنما، وسان مارينو، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، واليونان.
    2. Ms. De Wet (Namibia) introduced draft resolution A/C.3/54/L.64 on behalf of the sponsors, who had been joined by Denmark and Malta. UN ٢ - السيدة دي ويت )ناميبيا(: عرضت مشروع القرار A/C.3/54/L.64 نيابة عن مقدمي المشروع الذين انضمت إليهم الدانمرك، ومالطة.
    6. H.R.H. Crown Prince Haakon (Norway) introduced draft resolution A/C.3/54/L.69 on behalf of the sponsors, who had been joined by Estonia and Greece, and hoped that the draft resolution would be adopted without a vote. UN ٦ - صاحب السمو الملكي اﻷمير هاكون ولي العهد )النرويج(: عرض مشروع القرار A/C.3/54/L.69 نيابة عن مقدمي المشروع الذين انضمت إليهم إستونيا، واليونان، وأعرب عن أمله في اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    27. Introducing draft resolution A/C.4/62/L.5 on the effects of atomic radiation, she announced that the sponsors had been joined by the Czech Republic, Egypt, the Netherlands and Pakistan. UN 27 - وبعد أن عرضت مشروع القرار A/C.4/62/L.5 بشأن آثار الإشعاع الذري، أعلنت أن الدول مقدمة مشروع القرار انضمت إليها الجمهورية التشيكية ومصر وهولندا وباكستان.
    1. Ms. Carlsen (Denmark) introduced draft resolution A/C.3/53/L.19 on behalf of the sponsors, who had been joined by Brazil. UN ١ - السيدة كارلسين )الدانمرك( عرضت مشروع القرار A/C.3/53/L.19 بالنيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم البرازيل.
    5. Mr. Moret (France) introduced the draft resolution on behalf of the sponsors, which had been joined by Andorra, Brazil, Haiti, Liechtenstein, and Ukraine. UN 5 - السيد موريه (فرنسا): عرض مشروع القرار باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم أندورا وأوكرانيا والبرازيل وليختنشتاين وهايتي.
    15. Mr. de Alba (Mexico) introduced draft resolution A/C.3/57/L.61 on behalf of the sponsors, which had been joined by Argentina and Guatemala. UN 15 - السيد دي ألبا (المكسيك): عرض مشروع القرار A/C.3/57/L.61 باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم الأرجنتين وغواتيمالا.
    2. Mr. Haraguchi introduced the draft resolution on behalf of the sponsors, which had been joined by the Lao People's Democratic Republic. UN 2 - السيد هاراغوشي (اليابان): عرض المشروع باسم المشاركين في تقديمه، الذين انضمت إليهم جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    24. Ms. Khalil (Egypt) introduced the draft resolution on behalf of the sponsors, which had been joined by Brunei Darussalam. UN 24 - السيدة خليل (مصـر): عرضت مشروع القرار نيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم بروني دارس السلام.
    Ms. LOPEZ (Philippines) introduced the draft resolution on behalf of its sponsors, which had been joined by Egypt. UN ٧ - السيدة لوبيز )الفلبين(: عرضت مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم مصر.
    7. Mrs. AITZAZ (Pakistan), speaking on behalf of the sponsors, who had been joined by Guatemala, introduced draft resolution A/C.3/49/L.4 on the universal realization of the right of peoples to self-determination. UN ٧ - السيدة اعتزاز )باكستان(: تحدثت باسم مقدمي مشروع القرار A/C.3/49/L.4، الذين انضمت إليهم غواتيمالا، وقدمت مشروع القرار هذا، وهو بشأن اﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير.
    62. Mr. WISSA (Egypt) introduced the draft resolution on behalf of the sponsors, which had been joined by Guinea-Bissau, Lesotho and Mozambique. UN ٦٢ - السيد ويصا )مصر(: عرض مشروع القرار باسم مقدميه الذين انضمت إليهم غينيا - بيساو وليسوتو وموزامبيق.
    62. Mr. Khalid (Pakistan) introduced the draft resolution on behalf of the sponsors, which had been joined by Algeria. UN 62 - السيد خالد (باكستان): عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم الجزائر.
    82. Mr. Marschik (Austria), introducing draft resolution A/C.6/55/L.5 on behalf of its sponsors, which had been joined by Rwanda, said that the text was substantially similar to that of General Assembly resolution 54/103. UN 82 - السيد مارشيك (النمسا): قدم مشروع القرار A/C.6/55/L.5 نيابة عن أصحابه، الذين انضمت إليهم رواندا، فقال إن نصه يشبه إلى حد كبير نص قرار الجمعية العامة 54/103.
    5. Ms. Wahbi (Sudan) introduced the draft resolution on behalf of the sponsors, which had been joined by Colombia, the Dominican Republic, Georgia and Jordan, and expressed their hope that it would be adopted by consensus. UN ٥ - السيدة وهبي )السودان(: عرضت مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه، الذين انضمت إليهم اﻷردن والجمهورية الدومينيكية وجورجيا وكولومبيا، وأعربت عن أملهم في أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    7. Ms. Mustonen (Finland), after introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, which had been joined by Afghanistan, Bangladesh, Burkina Faso, Colombia, Côte d’Ivoire, Croatia, Guatemala, Guinea-Bissau, Morocco, Mozambique, Nepal, Nicaragua, Suriname and Uganda, expressed the hope that the draft resolution would be adopted by consensus. UN ٧ - السيدة موستونين )فنلندا(: عرضت مشروع القرار نيابة عن مقدميه، الذين انضمت إليهم أفغانستان وأوغندا وبنغلاديش وبوركينا فاصو وسورينام وغواتيمالا وغينيا - بيساو وكرواتيا وكوت ديفوار وكولومبيا والمغرب وموزامبيق ونيبال ونيكاراغوا، ثم أعربت عن اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    36. Ms. Sucharipa (Austria), introducing draft resolution A/C.6/53/L.7 on behalf of its sponsors, which had been joined by Morocco and Fiji, said that the text was substantially similar to that of General Assembly resolution 52/157. UN ٣٦ - السيدة سوشاريبا )النمسا(: قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار A/C.6/53/L.7 باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم المغرب وفيجي، إن النص يشبه إلى حد بعيد نص قرار الجمعية العامة ٥٢/١٥٧.
    57. Ms. Joyce (South Africa), introduced the draft resolution on behalf of the African Group, as well as the sponsors, which had been joined by Cuba, the Czech Republic, France, Iceland and Spain. UN 57 - السيدة جويس (جنوب أفريقيا): عرضت مشروع القرار باسم المجموعة الأفريقية فضلا عن الدول المقدمة لمشروع القرار والدول التي انضمت إليها وهي أسبانيا وأيسلندا والجمهورية التشيكية وفرنسا وكوبا.
    Clashes erupted between the demonstrators and IDF, who had been joined by Israeli Border Police. UN وعلى إثر ذلك اندلعت اشتباكات بين المتظاهرين وجيش الدفاع الإسرائيلي، الذي كانت شرطة الحدود الإسرائيلية قد انضمت إليه.
    76. Mr. WILLIS (Australia) introduced draft resolution A/C.3/50/L.29 on behalf of its sponsors, who had been joined by Costa Rica, Fiji, Luxembourg and Norway. UN ٧٦ - السيد ويليس )استراليا(: عرض مشروع القرار A/C.3/50/L.29 باسم مقدميه الذين انضمت اليهم فيجي وكوستاريكا ولكسمبرغ والنرويج.
    44. Mr. Zhang (Secretary of the Committee) said that the sponsors had been joined by Bangladesh, Namibia, Senegal, South Africa and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN 44 - السيد زانغ (أمين اللجنة): أعلن أن البلدان التالية انضمت لمقدمي مشروع القرار: بنغلاديش، جمهورية فنزويلا البوليفارية، جنوب أفريقيا، السنغال، ناميبيا.
    There were certainly political motivations rooted in the fundamentalist attitudes of the Taliban, but the latter had been joined by a conglomeration of dissatisfied tribal groups, as well as criminal and drug gangs. UN ولئن كانت هناك بالتأكيد دوافع سياسية متجذرة في الاتجاهات الأصولية للطالبان، فقد انضم إليهم طائفة متنوعة من أفراد الجماعات القبلية المستائين، بالإضافة إلى العصابات الإجرامية وعصابات المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more