The Committee’s attention was drawn to the draft decision, which had been submitted by the Chairman. | UN | استرعي انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس. |
He hoped that the draft resolution, which had been submitted by the Chairman following informal consultations, could be adopted without a vote. | UN | وأعرب عن أمله في أن يمكن اعتماد مشروع القرار، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية، بدون تصويت. |
He hoped that the draft resolution, which had been submitted by the Chairman following informal consultations, could be adopted without a vote. | UN | وأعرب عن أمله في أن يمكن اعتماد مشروع القرار، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية، بدون تصويت. |
3. At its 46th meeting, on 22 December, the Committee had before it a draft decision entitled " Action taken on certain items " (A/C.5/52/L.15), which had been submitted by the Chairman. | UN | ٣ - في الجلسة ٦٤ المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " اتخاذ إجراء بشأن بنود معينة " )A/C.5/52/L.15(. |
37. The Chairman invited members of the Committee to consider draft decision A/C.5/52/L.8, which had been submitted by the Chairman following informal consultations. | UN | ٣٧ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى استعراض مشروع المقرر A/C.5/52/L.8 المقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية. |
54. Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda), introduced draft decision A/C.5/52/L.41, which had been submitted by the Chairman. | UN | ٥٤ - السيد أوداغا - جالومايو )أوغندا(: قدم مشروع المقرر A/C.5/52/L.41، الذي سبق أن عرضه الرئيس. |
The Committee resumed its consideration of this agenda item and had before it draft decision A/C.5/61/L.7, which had been submitted by the Chairman. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع المقرر A/C.5/61/L.7 الذي قدمه الرئيس. |
4. At the 17th meeting, on 30 October, the representative of Portugal introduced a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Angola Verification Mission; financing of the United Nations Observer Mission in Angola " which had been submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. | UN | ٤ - في الجلسة ١٧، المعقودة في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا؛ تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " ، كان قد قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية. |
3. At its 48th meeting, on 23 November, the Committee had before it the draft programme of work of the Third Committee for the sixty-first session of the General Assembly (A/C.3/60/L.72), which had been submitted by the Chairman on the basis of consultations held with the Bureau of the Committee. | UN | 3 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 48 المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة A/C.3/60/L.72 الذي قدمه الرئيس على أساس مشاورات أجراها مع مكتب اللجنة. |
3. At its 54th meeting, on 30 November, the Committee had before it a tentative programme of work of the Third Committee for the sixty-second session of the General Assembly (A/C.3/61/L.61), which had been submitted by the Chairman. | UN | 3 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها 54 المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة الثانية والستين للجمعية العامة (A/C.3/61/L.61) الذي قدمه الرئيس. |
Mrs. EMERSON (Portugal), Vice-Chairman, introducing draft resolution A/C.5/48/L.69, which had been submitted by the Chairman following informal consultations, drew attention to paragraphs 1, 3, 4 and 7. | UN | ٥٢ - اﻵنسة أميرسون )البرتغال(، نائبة الرئيس: قالت في معرض تقديم مشروع القرار A/C.5/48/L.69، والذي قدمه الرئيس إثر مشاورات غير رسمية، إنها تسترعي الانتباه إلى الفقرات ١ و ٣ و ٤ و ٧ وأن الفقرة ٨ تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لﻹبقاء على بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء |
4. At the 57th meeting, on 8 June, the Committee had before it a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Mission in Liberia " (A/C.5/59/L.59), which had been submitted by the Chairman on the basis of informal consultations coordinated by the representative of Costa Rica. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 57 المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2005، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا " (A/C.5/59/L.59)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل كوستاريكا. |
4. At the 49th meeting, on 21 December 1999, the representative of Egypt, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of the informal consultations on item 173, introduced a draft resolution entitled “Financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor” (A/C.5/54/L.34), which had been submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. | UN | ٤ - في الجلسة ٩٤ المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١، عرض ممثل مصر، ونائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ٣٧١، مشروع قرار معنونا " تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية " )A/C.5/54/L.34(، والذي قدمه الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
4. At the 46th meeting, on 17 December, the representative of Armenia introduced a draft decision entitled " Financing of the United Nations Protection Force, the United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia, the United Nations Preventive Deployment Force and the United Nations Peace Forces headquarters " (A/C.5/51/L.26), which had been submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. | UN | ٤ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل أرمينيا مشروع مقرر بعنوان " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة " )A/C.5/51/L.26( كان قد قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية. |
5. At its 46th meeting, on 22 December, the Committee had before it a draft decision entitled " Biennial programme of work of the Fifth Committee for 1997-1998 " (A/C.5/52/L.16), which had been submitted by the Chairman. | UN | ٥ - في الجلسة ٦٤، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ )A/C.5/52/L.16(. |
4. At its 45th meeting, on 22 December, the Committee had before it draft decision A/C.5/50/L.19 entitled " Action taken on certain items " , which had been submitted by the Chairman. | UN | ٤ - وفي الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر )A/C.5/50/L.19( بعنوان " اﻹجراء المتخذ بشأن بنود معينة " مقدم من الرئيس. |
6. At the 45th meeting, on 22 December, the Committee had before it draft decision A/C.5/50/L.18 entitled " Biennial programme of work for the Fifth Committee for 1996-1997 " , which had been submitted by the Chairman. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر )A/C.5/50/L.18( بعنوان " برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ " مقدم من الرئيس. |
1. Ms. ROTHEISER (Austria), introducing draft resolution A/C.5/49/L.50, which had been submitted by the Chairman following informal consultations, said that it would authorize the Secretary-General to enter into commitments in the additional amount of approximately US$ 7 million net for the period from 15 April to 14 July 1995 (para. 2). | UN | ١ - السيدة روتهايزر )النمسا(: عرضت مشروع القرار A/C.5/49/L.50، المقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية، وقالت إن مشروع القرار سيأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ إضافي صافيه ٧ ملايين دولار تقريبا للفترة من ١٥ نيسان/أبريل الى ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٥ )الفقرة ٢(. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/64/L.3, which had been submitted by the Chairman on the basis of informal consultations, coordinated by the representative of Egypt. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.3، الذي قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل مصر. |