"had been submitted by the chairman" - Translation from English to Arabic

    • قدمه الرئيس
        
    • مقدم من الرئيس
        
    • المقدم من الرئيس
        
    • سبق أن عرضه الرئيس
        
    • قدمه رئيس اللجنة
        
    The Committee’s attention was drawn to the draft decision, which had been submitted by the Chairman. UN استرعي انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس.
    He hoped that the draft resolution, which had been submitted by the Chairman following informal consultations, could be adopted without a vote. UN وأعرب عن أمله في أن يمكن اعتماد مشروع القرار، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية، بدون تصويت.
    He hoped that the draft resolution, which had been submitted by the Chairman following informal consultations, could be adopted without a vote. UN وأعرب عن أمله في أن يمكن اعتماد مشروع القرار، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية، بدون تصويت.
    3. At its 46th meeting, on 22 December, the Committee had before it a draft decision entitled " Action taken on certain items " (A/C.5/52/L.15), which had been submitted by the Chairman. UN ٣ - في الجلسة ٦٤ المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " اتخاذ إجراء بشأن بنود معينة " )A/C.5/52/L.15(.
    37. The Chairman invited members of the Committee to consider draft decision A/C.5/52/L.8, which had been submitted by the Chairman following informal consultations. UN ٣٧ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى استعراض مشروع المقرر A/C.5/52/L.8 المقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    54. Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda), introduced draft decision A/C.5/52/L.41, which had been submitted by the Chairman. UN ٥٤ - السيد أوداغا - جالومايو )أوغندا(: قدم مشروع المقرر A/C.5/52/L.41، الذي سبق أن عرضه الرئيس.
    The Committee resumed its consideration of this agenda item and had before it draft decision A/C.5/61/L.7, which had been submitted by the Chairman. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع المقرر A/C.5/61/L.7 الذي قدمه الرئيس.
    4. At the 17th meeting, on 30 October, the representative of Portugal introduced a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Angola Verification Mission; financing of the United Nations Observer Mission in Angola " which had been submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. UN ٤ - في الجلسة ١٧، المعقودة في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا؛ تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " ، كان قد قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية.
    3. At its 48th meeting, on 23 November, the Committee had before it the draft programme of work of the Third Committee for the sixty-first session of the General Assembly (A/C.3/60/L.72), which had been submitted by the Chairman on the basis of consultations held with the Bureau of the Committee. UN 3 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 48 المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة A/C.3/60/L.72 الذي قدمه الرئيس على أساس مشاورات أجراها مع مكتب اللجنة.
    3. At its 54th meeting, on 30 November, the Committee had before it a tentative programme of work of the Third Committee for the sixty-second session of the General Assembly (A/C.3/61/L.61), which had been submitted by the Chairman. UN 3 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها 54 المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر مشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة الثانية والستين للجمعية العامة (A/C.3/61/L.61) الذي قدمه الرئيس.
    Mrs. EMERSON (Portugal), Vice-Chairman, introducing draft resolution A/C.5/48/L.69, which had been submitted by the Chairman following informal consultations, drew attention to paragraphs 1, 3, 4 and 7. UN ٥٢ - اﻵنسة أميرسون )البرتغال(، نائبة الرئيس: قالت في معرض تقديم مشروع القرار A/C.5/48/L.69، والذي قدمه الرئيس إثر مشاورات غير رسمية، إنها تسترعي الانتباه إلى الفقرات ١ و ٣ و ٤ و ٧ وأن الفقرة ٨ تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لﻹبقاء على بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء
    4. At the 57th meeting, on 8 June, the Committee had before it a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Mission in Liberia " (A/C.5/59/L.59), which had been submitted by the Chairman on the basis of informal consultations coordinated by the representative of Costa Rica. UN 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 57 المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2005، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا " (A/C.5/59/L.59)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل كوستاريكا.
    4. At the 49th meeting, on 21 December 1999, the representative of Egypt, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of the informal consultations on item 173, introduced a draft resolution entitled “Financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor” (A/C.5/54/L.34), which had been submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. UN ٤ - في الجلسة ٩٤ المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١، عرض ممثل مصر، ونائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ٣٧١، مشروع قرار معنونا " تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية " )A/C.5/54/L.34(، والذي قدمه الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    4. At the 46th meeting, on 17 December, the representative of Armenia introduced a draft decision entitled " Financing of the United Nations Protection Force, the United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia, the United Nations Preventive Deployment Force and the United Nations Peace Forces headquarters " (A/C.5/51/L.26), which had been submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. UN ٤ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل أرمينيا مشروع مقرر بعنوان " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة " )A/C.5/51/L.26( كان قد قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    5. At its 46th meeting, on 22 December, the Committee had before it a draft decision entitled " Biennial programme of work of the Fifth Committee for 1997-1998 " (A/C.5/52/L.16), which had been submitted by the Chairman. UN ٥ - في الجلسة ٦٤، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ )A/C.5/52/L.16(.
    4. At its 45th meeting, on 22 December, the Committee had before it draft decision A/C.5/50/L.19 entitled " Action taken on certain items " , which had been submitted by the Chairman. UN ٤ - وفي الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر )A/C.5/50/L.19( بعنوان " اﻹجراء المتخذ بشأن بنود معينة " مقدم من الرئيس.
    6. At the 45th meeting, on 22 December, the Committee had before it draft decision A/C.5/50/L.18 entitled " Biennial programme of work for the Fifth Committee for 1996-1997 " , which had been submitted by the Chairman. UN ٦ - وفي الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر )A/C.5/50/L.18( بعنوان " برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ " مقدم من الرئيس.
    1. Ms. ROTHEISER (Austria), introducing draft resolution A/C.5/49/L.50, which had been submitted by the Chairman following informal consultations, said that it would authorize the Secretary-General to enter into commitments in the additional amount of approximately US$ 7 million net for the period from 15 April to 14 July 1995 (para. 2). UN ١ - السيدة روتهايزر )النمسا(: عرضت مشروع القرار A/C.5/49/L.50، المقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية، وقالت إن مشروع القرار سيأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ إضافي صافيه ٧ ملايين دولار تقريبا للفترة من ١٥ نيسان/أبريل الى ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٥ )الفقرة ٢(.
    The Committee had before it draft resolution A/C.5/64/L.3, which had been submitted by the Chairman on the basis of informal consultations, coordinated by the representative of Egypt. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.3، الذي قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل مصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more