You are like a big, stupid dog who can't stop eating... even though your master said you've had enough! | Open Subtitles | أنت كلب كبير غبي ولا يستطيع التوقف عن الأكل بالرغم من أن سيدك قال لك إنك اكتفيت |
Because I've had enough of you for a lifetime... | Open Subtitles | أتعرف لماذا ؟ لأنني اكتفيت منك لمدى الحياة |
I've had enough of you, you ignorant hillbilly. Get to work! | Open Subtitles | لقد إكتفيت منك ، أيتها القروية الجاهلة ، إذهبي للعمل |
I've had enough with you and your high-tech mumbo-jumbo. | Open Subtitles | لقد كان يكفي معك وبك التكنولوجيا الفائقة طلاسم. |
I think we've had enough Punisher for one evening. | Open Subtitles | أعتقد أننا اكتفينا من قضية "المُعاقب" بأمسية واحدة |
I don't like this kind of life. I've had enough. | Open Subtitles | انا لا احب هذا النوع من الحياة، لقد اكتفيت |
I've had enough of this shit. I want my money, Boyle. | Open Subtitles | انا اكتفيت من هذا الهراء انا اريد مالي يا بويل |
I think I've had enough police protection, Detective Withers | Open Subtitles | لقد اكتفيت من حماية الشرطة ايها المحقق ويذرز |
That's it. I've had enough of you two jackasses. | Open Subtitles | هذه هي النهايه لقد اكتفيت منكما ايها الاخرقان |
I've had enough of girls, I think I'm ready for a woman. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من الفتيات، أعتقد أنني مستعد لخوض علاقة مع امرأة. |
You know, I've had enough of your shit. I don't need you, OK? | Open Subtitles | تعلم، لقد اكتفيت من هرائك ولست بحاجة لك، حسنا؟ |
Ronnie, I've had enough window duty for the day. | Open Subtitles | روني, لقد إكتفيت من واجب النافذة لهذا اليوم |
This asshole told me I've had enough, and then sprays shit everywhere. | Open Subtitles | هذا الوغد قال لي أني إكتفيت, ثم رش القذارة بكل مكان |
I think I've had enough of small dark spaces for a while. | Open Subtitles | أعتقد إني إكتفيت من الأماكن الصغيرة المظلمة. |
Look, I've had enough of your games, ok? | Open Subtitles | انظروا ، لقد كان يكفي من الألعاب ، حسنا؟ |
I think we've had enough police here for one day. | Open Subtitles | اعتقد اننا اكتفينا من الشرطة هنا ليوم واحد |
Eventually, General Motors had had enough. | Open Subtitles | في نهاية المطاف فإن جينرال موتورز قد اكتفت |
The Human Rights Council had enough mechanisms at its disposal. | UN | ولمجلس حقوق الإنسان ما يكفي من الآليات تحت تصرفه. |
Yeah, I think I've had enough for one day too. - Come on, man. | Open Subtitles | نعم، أعتقد بأني نلت كفايتي ليوم واحد أيضاً |
With two rusty Peugeots in his swimming area and his beach furniture in ruins, the hotel manager had had enough and ordered us to leave. | Open Subtitles | مع اثنين بيجو الصدئة في منطقة السباحة بمنزله وله شاطئ الأثاث في حالة خراب، وكان مدير الفندق كان بما فيه الكفاية |
We've had enough gunfire to last us a lifetime. | Open Subtitles | لقد إكتفينا من إطلاق النار الذي ظل معنا مدى الحياة |
he said that he wanted to stop, that he'd had enough, | Open Subtitles | لقد قال أنه يريد التقاعد وأنه قد اكتفى من هذا |
For any of you who have had enough, we got a truck parked just up the beach. | Open Subtitles | بالنسبة إلي كل شخص نال كفايته لدينا شاحنة مركونة قرب الشاطيء |
had enough of yourself already? | Open Subtitles | هل أكتفيت من نفسك |
You've never had enough mushrooms. | Open Subtitles | ان لم تكتفي من الفطر ابدا. ثم سنحصل على بعض العظام. |
The Somali people have had enough of war, hunger, political wrangling and corruption. | UN | لقد طفح الكيل بالصوماليين من الحرب والمجاعة والمشاحنات السياسية والفساد. |
I have had it with this fascism. The Fae have had enough! | Open Subtitles | لقد إكتفيت من هذه الفاشية لقد إكتفى كل الفاي |