"had hosted the" - Translation from English to Arabic

    • استضافت
        
    • استضاف
        
    • واستضافت
        
    In 2013, Kuwait had hosted the Third Africa-Arab Summit, at which food insecurity had been a priority. UN وفي عام 2013، استضافت الكويت القمة العربية الأفريقية الثالثة، التي أولت الأولوية لانعدام الأمن الغذائي.
    It had hosted the first of the American-Palestinian meetings, which had paved the way for the peace process. UN وقد استضافت أول اجتماعات عقدت بين الأمريكيين والفلسطينيين والتي مهدت الطريق لعملية السلام.
    In 2005 it had hosted the Eleventh Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, which had led to the adoption of the Bangkok Declaration. UN في سنة 2005 استضافت المؤتمر الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية الذي قد أدى إلى اعتماد إعلان بانكوك.
    For example, his country had hosted the Counter-Terrorism International Conference in 2005. UN فعلى سبيل المثال، استضاف بلده المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب في عام 2005.
    It had hosted the World Cities Summit during the recent Singapore International Water Week and planned to do so again in 2010. UN وقد استضاف مؤتمر قمة المدن العالمية أثناء أسبوع سنغافورة الدولي للمياه، ويخطط للقيام بذلك مرة أخرى في عام 2010.
    In May 1999 Mozambique had hosted the first meeting of States parties to the Ottawa Convention on Landmines. UN واستضافت موزامبيق في أيار/ مايو ١٩٩٩ الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في اتفاقية أوتاوا المتعلقة باﻷلغام اﻷرضية.
    It had hosted the Second Ministerial Meeting on the Gleneagles Dialogue on Climate Change, Clean Energy and Sustainable Development as part of the discussions under the Framework Convention. UN وأضاف أن المكسيك استضافت الاجتماع الوزاري الثاني بشأن حوار غلن ايغلز حول تغيُّر المناخ والطاقة النظيفة، والتنمية المستدامة، كجزء من المباحثات الجارية بموجب الاتفاقية الإطارية.
    In 2005, it had hosted the twenty-sixth meeting of ASEAN Senior Officials on Drug Matters and the second ASEAN and China Joint Task Force Meeting on Drugs. UN وفي عام 2005، استضافت الاجتماع السادس والعشرين لكبار المسؤولين في الرابطة لمعالجة مسائل المخدرات، والاجتماع الثاني المعني بالمخدرات لفرقة العمل المشتركة بين الرابطة والصين.
    It had hosted the SAARC meeting of the South Asian Forum for Ending Violence against Children in Islamabad in 2005. UN ولقد استضافت اجتماع محفل جنوب آسيا لإنهاء العنف ضد الأطفال، الذي عقدته الرابطة في إسلام أباد في عام 2005.
    Ukraine had hosted the fifth ministerial Environment for Europe conference, the highest-level environmental forum of the Economic Commission for Europe, earlier in 2003. UN وقد استضافت أوكرانيا المؤتمر الوزاري الخامس للبيئة لأوروبا وهو أعلى منتدى بيئي للجنة الاقتصادية لأوروبا وكان ذلك في بدايات عام 2003.
    To that end, Mali had hosted the first meeting of the Preparatory Committee for the World Summit on the Information Society. UN وتحقيقا لهذه الغاية، استضافت مالي الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Qatar had hosted the thirteenth session of the United Nations Conference on Trade and Development, of which he had served as President. UN وقد استضافت قطر الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وهو المنظمة التي يتشرف برئاستها.
    To that end, Qatar had hosted the Third Ministerial Meeting of the Non-Aligned Movement on the advancement of Women in 2012. UN وتحقيقا لذلك استضافت في عام 2012 الاجتماع الوزاري الثالث لبلدان حركة عدم الانحياز المعني بالنهوض بالمرأة.
    In 2014, it had hosted the Tenth Asia Geographic Information System Conference on geospatial technology. UN وفي عام 2014، استضافت بلاده المؤتمر الآسيوي العاشر لنظم المعلومات الجغرافية حول التكنولوجيا الأرضية الفضائية.
    In September 2011, Japan had hosted the sixth meeting of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems. UN وأضاف أن اليابان استضافت في أيلول/سبتمبر 2011 الاجتماع السادس للجنة الدولية المعنية بنظم الملاحة بواسطة السواتل.
    His Government had hosted the Third Ministerial Conference on the Role of Women in Development of the Organization of Islamic Cooperation (OIC). UN وقد استضافت حكومته المؤتمر الوزاري الثالث المعني بدور المرأة في التنمية التابع لمنظمة التعاون الإسلامي.
    The country had hosted the first session of the Conference of States Parties to the United Nations Convention against Corruption, and had provided funds for its work. UN كما استضاف الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وقدم أموالاً لعملها.
    His country had hosted the first and second sessions of the Pan-Arab Regional Conference on the World Summit on the Information Society and the African Union Ministerial Conference on Communications and Information and Technology. UN وقد استضاف بلده الدورتين الأولى والثانية للمؤتمر الإقليمي العربي بشأن القمة العالمية لمجتمع المعلومات والمؤتمر الوزاري للاتحاد الأفريقي بشأن الاتصالات والمعلومات والتكنولوجيا.
    In September 2005 her country had hosted the Second International Expert Meeting on the 10-Year Framework of Programmes for Sustainable Consumption and Production. UN وأضافت أن بلدها قد استضاف في أيلول/سبتمبر2005 الإجتماع الدولي الثاني للخبراء بعد إنقضاء عشر سنوات علي البرنامج الإطاري للاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    In May 2008, the Sudan had hosted the tenth session of the Governing Board of UNAFRI, which had expressed its gratitude for the assistance provided by the United Nations. UN وفي أيار/مايو 2008، استضاف السودان الدورة العاشرة لمجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أفريقيا، الذي أعرب عن امتنانه للمساعدات التي تقدمها الأمم المتحدة.
    The Latvian Geospatial Information Agency had hosted the Workshop on behalf of the Government of Latvia. UN واستضافت حلقةَ العمل الهيئةُ اللاتفية المعنية بالمعلومات المكانية الأرضية، نيابةً عن حكومة لاتفيا.
    In 1993, Sri Lanka had hosted the eighth Asian regional seminar on traditional practices affecting the health of women, organized by the United Nations Centre for Human Rights. UN واستضافت سري لانكا في ٣٩٩١ الحلقة الدراسية الاقليمية اﻵسيوية الثامنة عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء، التي نظمها مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more