"had received a communication from" - Translation from English to Arabic

    • تلقى رسالة من
        
    • تلقت رسالة من
        
    He also informed the Committee that he had received a communication from the Chief Minister of Gibraltar requesting permission to address the Committee on the question of Gibraltar. UN وأبلغ اللجنة أيضا أنه تلقى رسالة من رئيس وزراء جبل طارق يلتمس فيها الإذن بالتحدث إلى اللجنة في مسألة جبل طارق.
    7. The Chairperson said that he had received a communication from the Chief Minister of Gibraltar requesting an opportunity to address the Committee on the question of Gibraltar. UN 7 - الرئيس: قال إنه تلقى رسالة من الوزير الأول لجبل طارق يطلب فيها أن تتاح له الفرصة للتكلم أمام اللجنة بشأن مسألة جبل طارق.
    76. The Chairman announced that he had received a communication from the Chief Minister of Gibraltar, who wished to address the Committee. UN 76 - الرئيس: أعلن أنه تلقى رسالة من رئيس وزراء جبل طارق، الذي يود أن يتكلم أمام اللجنة.
    He also said that he had received a communication from the Chief Minister of Gibraltar asking to address the Committee on the question of Gibraltar. UN وأطلع أعضاء اللجنة كذلك على أنه تلقى رسالة من كبير وزراء جبل طارق يطلب فيها منحه فرصة التحدث أمام اللجنة عن مسألة جبل طارق.
    In that connection, the President stated that she had received a communication from the Chair of the Group of Eastern European States requesting that the elections for one vacant seat allocated to the Eastern European States in the Commission in 2012 be postponed to a later date. UN وفي هذا الصدد، ذكرت الرئيسة أنها تلقت رسالة من رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية يطلب فيها تأجيل الانتخابات للمقعد الشاغر المخصص لدول أوروبا الشرقية في اللجنة في عام 2012 إلى موعد لاحق.
    3. The Chairman said that he had received a communication from the delegation of Mozambique nominating Ambassador Chidumo as Vice-Chairman. UN 3 - الرئيس: قال إنه تلقى رسالة من وفد موزامبيق تفيد بتعيين السفير تشيدومو نائباً للرئيس.
    2. The Chairman said that he had received a communication from the delegation of Guatemala requesting to participate in the meetings of the Special Committee. UN 2 - الرئيس: قال إنه تلقى رسالة من وفد غواتيمالا يطلب فيها المشاركة في جلسات اللجنة الخاصة.
    2. The Chairman said that the he had received a communication from the Permanent Mission of New Zealand to the United Nations asking for the Ulu-o-Tokelau and the Administrator of Tokelau to appear before the Committee. UN 2 - الرئيس: قال إنه تلقى رسالة من البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة تطالب بإلقاء أولو - أو - توكيلاو وحاكم توكيلاو لكلمة أمام اللجنة.
    The CHAIRMAN informed the Committee that he had received a communication from the President of the United Nations Staff Committee requesting access to address the Fifth Committee at the present session under agenda item 113. UN ٥٤ - الرئيس: أعلم اللجنة أنه تلقى رسالة من رئيس لجنة موظفي اﻷمم المتحدة يطلب فيها الحضور لﻹدلاء ببيان أمام اللجنة الخامسة خلال الدورة الحالية وذلك في إطار البند ١١٣ من جدول اﻷعمال.
    83. The Chairman said that he had received a communication from the President of the United Nations Staff Committee asking to be allowed to address the Fifth Committee on agenda item 120 (Human resources management). UN ٨٣ - الرئيس: أعلن أنه تلقى رسالة من السيدة روزماري ووترز، رئيسة لجنة موظفي اﻷمم المتحدة، تطلب فيها إلقاء كلمة أمام اللجنة في إطار البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال )إدارة الموارد البشرية(.
    119. The Chairman said that he had received a communication from the President of the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System (CCISUA) and the President of the Federation of International Civil Servants’ Associations (FICSA) requesting access to address the Committee at the current session. UN ١١٩ - الرئيس: قال إنه قد تلقى رسالة من رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة ورئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين يطلبان فيها السماح لهما بالتحدث أمام اللجنة في الدورة الحالية.
    79. The CHAIRMAN informed the Committee that he had received a communication from the President of the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations (CCISUA) requesting, on behalf of CCISUA, permission to address the Fifth Committee on the question of gratis personnel. UN ٧٩ - الرئيس: أبلغ اللجنة أنه تلقى رسالة من رئيس اللجنة التنسيقية لاتحادات ورابطات الموظفين الدوليين يطلب بالنيابة عن اللجنة اﻹذن باﻹدلاء ببيان أمام اللجنة الخامسة بشأن مسألة الموظفين المقدمين دون مقابل.
    12. The CHAIRMAN said that he had received a communication from the President of the Coordinating Committee for Independent Staff Unions and Associations of the United Nations system requesting permission to present a document and make an oral presentation to the Fifth Committee in connection with agenda item 128. UN ١٢ - رئيس اللجنة: ذكر أنه قد تلقى رسالة من رئيس لجنة التنسيق للاتحادات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة يطلب فيها الاذن بتقديم وثيقة الى اللجنة الخامسة وتقديم عرض شفوي أمامها فيما يتعلق بالبند ١٢٨ من جدول اﻷعمال.
    12. The Chairman drew attention to the working paper prepared by the Secretariat (A/AC.109/2005/11), adding that he had received a communication from the Chief Minister of Gibraltar requesting an opportunity to address the Committee on the question of Gibraltar. UN 12 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2005/11)، مضيفا أنه تلقى رسالة من رئيس وزراء جبل طارق يطلب فيها الإدلاء ببيان أمام اللجنة بشأن مسألة جبل طارق.
    18. The Chairman, recalling that he had led the recent special mission to Bermuda to gather first-hand information about the situation on the ground, said that he had received a communication from a representative of the Government of Bermuda, who happened also to be a member of the Bermuda Independence Commission with whom the special mission had met. UN 18 - الرئيس: أشار إلى أنه كان على رأس البعثة الخاصة التي أوفدت مؤخرا إلى برمودا لجمع معلومات مباشرة عن الحالة على أرض الواقع، وقال إنه تلقى رسالة من ممثلة حكومة برمودا التي تصادف أنها عضو في لجنة استقلال برمودا التي التقت معها البعثة الخاصة.
    3. The Chairman said that he had received a communication from the President of the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System (CCISUA) requesting access to address the Fifth Committee under agenda items 123 (Human resources management) and 124 (United Nations common system). UN 3 - الرئيس: ذكر أنه تلقى رسالة من رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة يطلب فيها السماح له بمخاطبة اللجنة الخامسة في إطار بندي جدول الأعمال 123 (إدارة الموارد البشرية) و 124 (النظام الموحد للأمم المتحدة).
    13. At its 881st (closing) meeting, on 18 October 1996, the Board noted that the Secretary-General of UNCTAD had received a communication from Lithuania indicating its wish to be placed in List D and that, after consultations, Lithuania had now been included in List D. UN ٣١ - في الجلسة ١٨٨ )الختامية(، المعقودة في ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، أحاط المجلس علما بأن اﻷمين العام لﻷونكتاد تلقى رسالة من ليتوانيا تشير فيها إلى رغبتها في إدراجها في القائمة دال وأن ليتوانيا أصبحت اﻵن، بعد المشاورات، مدرجة في القائمة دال.
    29. The Chairman drew attention to the working paper prepared by the Secretariat (A/AC.109/2006/9 and Corr.1), adding that he had received a communication from the Chief Minister of Gibraltar requesting an opportunity to address the Committee on the question of Gibraltar. If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to the request in accordance with its usual procedure. UN 29 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2006/9 و Corr.1) وأضاف أنه تلقى رسالة من رئيس وزراء جبل طارق يطلب فيها الإدلاء ببيان أمام اللجنة بشأن مسألة جبل طارق وإن لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب وفقا لإجراءاتها المعتادة.
    At its 2nd meeting, on 21 October, the Chairman informed the SBSTA that he had received a communication from the Chairman of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate (AGBM) requesting the SBSTA to consider some methodological issues raised by Parties in their submissions to the AGBM. UN ٩١- وأبلغ الرئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الثانية المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، بأنه قد تلقى رسالة من رئيس الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين يطلب فيها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في بعض القضايا المنهجية التي أثارتها اﻷطراف في رسائلها المقدمة إلى هذا الفريق المخصص.
    17. The Chairperson said that she had received a communication from the Chief Minister of Gibraltar requesting an opportunity to address the Committee on the question of Gibraltar. UN 17 - الرئيسة: قالت إنها تلقت رسالة من رئيس وزراء جبل طارق يطلب فيها فرصة لمخاطبة اللجنة بشأن مسألة جبل طارق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more