"had requested to participate" - Translation from English to Arabic

    • طلبت المشاركة
        
    • طلب المشاركة
        
    • طلب الاشتراك في
        
    • طلبا المشاركة
        
    • طلبت أن تشارك
        
    • أعربا عن رغبتهما في الاشتراك
        
    " The President extended invitations to Member States which had requested to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ' ' ووجه الرئيس دعوة إلى الدول الأعضاء التي طلبت المشاركة في النظر في البند، دون أن يكون لها حق التصويت، وذلك وفقاً لأحكام الميثاق ذات الصلة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    143. At the 8th meeting, the Chair informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Paraguay, Peru and Uruguay had requested to participate in the Special Committee's consideration of the item. UN 143 - وفي الجلسة الثامنة، قامت الرئيسة بإبلاغ اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين، وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    144. At the 7th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Paraguay, Peru and Uruguay had requested to participate in the Committee's consideration of the item. UN 144 - وفي الجلسة السابعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    184. At the 1487th meeting, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee’s consideration of the question. UN ١٨٤ - وفي الجلسة ١٤٧٨، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا طلب المشاركة في نظر البند في اللجنة الخاصة.
    The Chairman informed the Committee that the delegation of Argentina had requested to participate in the concluding session of the Committee. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن وفد اﻷرجنتين طلب الاشتراك في الجلسة الختامية للجنة.
    18. The Chairman informed delegations that the delegations of Angola and Rwanda had requested to participate in meetings of the Standing Committee during 1998 as Observers and suggested that their participation begin immediately, given the Standing Committee's consideration of UNHCR programmes in Africa and in line with the Executive Committee's decision on Observer participation taken in 1997. UN ٨١- وأخبر الرئيس الوفود بأن وفدي أنغولا ورواندا طلبا المشاركة بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة خلال عام ٨٩٩١، واقترح أن تبدأ مشاركتهما فوراً ﻷن اللجنة الدائمة تنظر في برامج المفوضية في أفريقيا، وذلك طبقاً للمقرر الذي اتخذته اللجنة التنفيذية في عام ٧٩٩١ بشأن مشاركة المراقبين.
    10. At the same meeting, the Chair also informed the Committee that Afghanistan, Malaysia, Mauritania, Namibia, Peru, Thailand and Uganda, as well as the Holy See, had requested to participate as observers, in the opening meeting of the Committee. UN 10 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت الرئيسة اللجنة الخاصة أيضا بأن أفغانستان وأوغندا وبيرو وتايلند وماليزيا وموريتانيا وناميبيا وكذلك الكرسي الرسولي، طلبت أن تشارك بصفة مراقب في الجلسة الافتتاحية للجنة.
    6. At the 1474th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina and Paraguay had requested to participate in the Committee's consideration of the item. UN ٦ - وفي الجلسة ١٤٧٤، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفدي اﻷرجنتين وباراغواي أعربا عن رغبتهما في الاشتراك في نظر اللجنة في البند.
    212. At the 8th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Peru, Paraguay and Uruguay had requested to participate in the Special Committee's consideration of the item. UN 212 - وفي الجلسة 8، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    89. At the 8th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, the Dominican Republic, Paraguay, Peru and Uruguay had requested to participate in the Special Committee's consideration of the item. UN 89 - وفي الجلسة الثامنة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو والجمهورية الدومينيكية، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    The document, prepared by UNFPA, listed the additional intergovernmental organizations that had requested to participate in the work of the Conference; the secretariat of the Conference, having reviewed the credentials of those organizations, recommended that they be granted observer status; UN تقدم هذه الوثيقة، التي أعدها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية اﻹضافية التي طلبت المشاركة في أعمال المؤتمر؛ وأوصت أمانة المؤتمر، بعد استعراض وثائق تفويض هذه المنظمات، بمنحها مركز المراقب؛
    147. At the 9th meeting, the Chair informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, El Salvador, Guatemala, Mexico, Panama, Paraguay, Peru and Uruguay had requested to participate in the Committee's consideration of the item. UN 147 - وفي الجلسة التاسعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبنما وبيرو والسلفادور وغواتيمالا والمكسيك، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    177. At the 11th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Paraguay, Peru and Uruguay had requested to participate in the Special Committee's consideration of the item. UN 177- وفي الجلسة الحادية عشرة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين، وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    188. At the 8th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, the Dominican Republic, Paraguay, Peru and Uruguay had requested to participate in the Special Committee's consideration of the item. UN 188- وفي الجلسة الثامنة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو والجمهورية الدومينيكية، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    167. At the 9th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Guatemala, Paraguay, Peru and Uruguay had requested to participate in the Special Committee's consideration of the item. UN 167- وفي الجلسة التاسعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو وغواتيمالا، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    177. At the 8th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, Ecuador, Guatemala, Paraguay, Peru and Uruguay had requested to participate in the Special Committee's consideration of the item. UN 177- وفي الجلسة الثامنة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفود الأرجنتين وإكوادور، وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو وغواتيمالا، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    " The President extended invitations to Member States which had requested to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN " ووجه الرئيس دعوات إلى الدول الأعضاء التي كانت طلبت المشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لها الحق في التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    138. At the 6th meeting, the Chair informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil, El Salvador, Guatemala, Guyana, Paraguay, Peru and Uruguay had requested to participate in the Committee's consideration of the item. UN 138 - وفي الجلسة السادسة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو والسلفادور وغيانا وغواتيمالا، طلبت المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في البند.
    " The President extended invitations to Member States which had requested to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Council. UN " ووجه الرئيس دعوات إلى الدول الأعضاء التي كانت طلبت المشاركة في النظر في البند دون أن يكون لها حق التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    54. At the 4th meeting, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee's consideration of the question. UN 54 - وفي الجلسة 4، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد أسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    The Chairman informed delegations that the delegation of Sri Lanka had requested to participate in meetings of the Standing Committee during 1998 as an Observer and suggested that their participation begin immediately. UN وأبلغ الرئيس الوفود أن وفد سري لانكا طلب الاشتراك في الاجتماعات التي ستعقدها اللجنة الدائمة في عام ٨٩٩١ بصفة مراقب، واقترح أن يبدأ اشتراكه فوراً.
    He informed the Standing Committee that delegations of Honduras and Sri Lanka had requested to participate in meetings of the Standing Committee during 1999 as Observers, and suggested that their participation begin immediately, in line with the Executive Committee's decision on Observer participation taken in 1998 (A/AC.96/911). UN وأبلغ اللجنة الدائمة بأن وفدي سري لانكا وهندوراس قد طلبا المشاركة في الاجتماعات التي ستعقدها اللجنة الدائمة في عام 1999 بصفة مراقب، واقترح أن تبدأ مشاركتهما في الاجتماعات فوراً تمشياً مع مقرر اللجنة التنفيذية بشأن الاشتراك بصفة مراقب الذي اتخذ في عام 1998 (A/AC.96/911).
    11. At the same meeting, the Chairman also informed the Special Committee that Brazil, Burundi, Lebanon, Malaysia, Thailand and Turkey had requested to participate as observers, in the opening meeting of the Committee. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أيضا بأن البرازيل وبوروندي وتايلند وتركيا ولبنان وماليزيا، طلبت أن تشارك بصفة مراقب في الجلسة الافتتاحية للجنة.
    6. At the 1457th meeting, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina and Brazil had requested to participate in the Committee's consideration of the item. UN ٦ - وفي الجلسة ١٤٥٧، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة أن وفدي اﻷرجنتين والبرازيل أعربا عن رغبتهما في الاشتراك في نظر اللجنة في البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more