"had voted against the draft" - Translation from English to Arabic

    • صوت ضد مشروع
        
    • صوّت ضد مشروع
        
    • عارضت مشروع
        
    • صوتوا ضد مشروع
        
    However, it agreed with the arguments of the Group of African States and had voted against the draft resolution. UN إلا أن الوفد يتفق مع الحجج التي قدمتها مجموعة الدول الأفريقية، ولذلك فقد صوت ضد مشروع القرار
    In that regard, his delegation had voted against the draft resolution. UN وفي هذا الصدد، فإن وفده قد صوت ضد مشروع القرار.
    His delegation had voted against the draft resolution because it was selective and politicized. UN وأوضح أن وفده صوت ضد مشروع القرار لأنه انتقائي وسياسي الدافع.
    It was regrettable that the United States delegation had voted against the draft resolution. UN وإن من المؤسف أن وفد الولايات المتحدة صوت ضد مشروع القرار.
    He had voted against the draft resolution, as it went against his country's statute law. UN واختتم حديثه قائلاً إنه قد صوّت ضد مشروع القرار لأنه يتعارض مع القانون التشريعي لبلده.
    His delegation had voted against the draft resolution because it could not support a political declaration which might be interpreted as a ban on all forms of human cloning. UN وقال إن وفد بلده صوت ضد مشروع القرار لأنه لا يستطيع تأييد إعلان سياسي قد يفسر على أنه حظر لجميع أشكال استنساخ البشر.
    His delegation had voted against the draft resolution but not against the Council as a body. UN وقال إن وفده صوت ضد مشروع القرار لكنه لم يصوت ضد المجلس من حيث كونه هيئة.
    On that basis, her country had voted against the draft resolution and would do so for all resolutions of that nature. UN وعلى هذا الأساس، فإن بلدها صوت ضد مشروع القرار، وسوف يفعل ذلك بالنسبة لجميع القرارات من هذا القبيل.
    Because her delegation considered the death penalty to be a criminal justice matter and not a human rights issue, it had voted against the draft resolution. UN ونظرا لأن وفد بلدها يعتبر عقوبة الإعدام مسألة من مسائل العدالة الجنائية وليست قضية من قضايا حقوق الإنسان، فقد صوت ضد مشروع القرار.
    Therefore, while his delegation would remain engaged in efforts to eradicate racism, it had voted against the draft resolution. UN لذلك، وعلى الرغم من أن وفده سيظل يشارك في الجهود الرامية إلى القضاء على العنصرية، فقد صوت ضد مشروع القرار.
    Her delegation did not support the use of country-specific resolutions and had voted against the draft resolution. UN وأشارت إلى أن وفدها لا يؤيد استخدام القرارات التي تستهدف بلدانا بعينها لذا صوت ضد مشروع القرار.
    For that reason, the Russian delegation had voted against the draft decision. UN ولذلك فإن الوفد الروسي قد صوت ضد مشروع المقرر.
    Although the Japanese Government was committed to cooperating with the international community in combating terrorism, the Japanese delegation had voted against the draft resolution because Japan's views differed on several points. UN والحكومة اليابانية مصممة على التعاون مع المجتمع الدولي في مكافحته للإرهاب، غير أن الوفد الياباني صوت ضد مشروع القرار لأنه لا يتفق مع آراء مقدميه فيما يتعلق ببعض العناصر بصفة خاصة.
    It was for that reason that her delegation had voted against the draft resolution. UN ولهذا فإن وفدها صوت ضد مشروع القرار.
    16. Mr. Shinyo (Japan) said that his delegation had voted against the draft resolution. UN 16 - قال السيد شنيو (اليابان) إن وفده صوت ضد مشروع القرار.
    65. Mr. Shinyo (Japan) said that he had voted against the draft resolution. UN 65- السيد شينيو (اليابان): قال أنه قد صوت ضد مشروع القرار.
    75. Ms. Nassau (Australia) said that her delegation had voted against the draft resolution on account of the one-sided and unbalanced nature of the text. UN 75 - السيدة ناساو (استراليا): قالت إن وفدها صوت ضد مشروع القرار على أساس التحيز لجانب واحد والطابع غير المتوازن للنص.
    54. Mr. Pham Hai Anh (Viet Nam) said that his delegation had voted against the draft resolution. UN 54- السيد فام هاي أن (فييت نام): قال إن وفده صوت ضد مشروع القرار.
    43. The Israeli delegation had voted against the draft resolution on the occupied Syrian Golan and all the other draft resolutions just adopted. UN 43 - وذكر أن الوفد الإسرائيلي صوّت ضد مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري المحتل وسائر مشاريع القرارات المعتمدة توا.
    Her delegation had voted against the draft resolution. UN وقالت إن وفدها قد صوّت ضد مشروع القرار.
    He hoped it would not take another September 11th for delegations that had voted against the draft resolution to reconsider their position. UN وقال إنه يأمل ألا تحتاج الوفود التي عارضت مشروع القرار إلى 11 أيلول/سبتمبر آخر لكي تعيد النظر في موقفها.
    The members of the European Union had voted against the draft decision because they believed it undermined the authority of the Secretary-General as chief administrative officer. UN وأعضاء الاتحاد اﻷوروبي قد صوتوا ضد مشروع المقرر ﻷنهم يرون أنه يقوض سلطة اﻷمين العام بوصفه المسؤول اﻹداري الرئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more