"hague appeal for peace" - Translation from English to Arabic

    • نداء لاهاي من أجل السلام
        
    • لاهاي للنداء من أجل السلام
        
    At its 2000 resumed session, a number of delegations raised questions on the umbrella nature of the organization and its relation with another organization, Hague Appeal for Peace, applying for consultative status at the same session. UN وفي الدورة المستأنفة لعام 2000 أثار عدد من الوفود أسئلة حول الطبيعة الشمولية للمنظمة وعلاقاتها مع منظمة أخرى وهي نداء لاهاي من أجل السلام التي طلبت الحصول على مركز استشاري في نفس الدورة.
    It was one of the founding members of the Hague Appeal for Peace and the representative had been elected President of both organizations. UN وكانت المنظمة أحد الأعضاء المؤسسين لمنظمة نداء لاهاي من أجل السلام وكانت الممثلة قد انتخبت رئيسة للمنظمتين كلتيهما.
    She reminded the Committee that the Hague Appeal for Peace had asked for postponement of consideration of its application. UN وذكّرت اللجنة بأن منظمة نداء لاهاي من أجل السلام كانت قد طلبت تأجيل النظر في طلبها.
    The Hague Appeal for Peace's call for the delegitimization of war reflects the conscience of humankind. UN وإن نداء لاهاي من أجل السلام الذي يدعو إلى نزع صفة الشرعية عن الحرب إنما يعكس ضمير البشرية.
    (i) Hague Appeal for Peace will resubmit its application to the Committee at its 2000 resumed session; UN `1 ' تعيد رابطة لاهاي للنداء من أجل السلام تقديم طلبها إلى اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2000؛
    8. Hague Appeal for Peace: Post-Conference Assembly UN جمعية ما بعد مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام
    Ms. Mayerly Sánchez, Hague Appeal for Peace UN السيدة مايرلي سانشيز، نداء لاهاي من أجل السلام
    Ms. Mayerly Sánchez, Hague Appeal for Peace UN السيدة مايرلي سانشيز، نداء لاهاي من أجل السلام
    Hague Appeal for Peace UN منظمة نداء لاهاي من أجل السلام
    Hague Appeal for Peace UN منظمة نداء لاهاي من أجل السلام
    30. At its 743rd meeting on 18 May 2000, the Committee reviewed the application of the Hague Appeal for Peace. UN 30 - في الجلسة 743 المعقودة في 18 أيار/مايو 2000، قامت اللجنة باستعراض الطلب المقدم من منظمة نداء لاهاي من أجل السلام.
    Furthermore, in May 1999, UNICEF, with financial support from UNDP, also facilitated the participation of Somali women in the Hague Appeal for Peace Conference (12 to 15 May 1999). UN وبالإضافة إلى ذلك، وبدعم مالي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سهلت اليونيسيف أيضا في أيار/مايو 1999 مشاركة المرأة الصومالية في مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام.
    The President: I now give the floor to Ms. Mayerly Sánchez of the Hague Appeal for Peace. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيدة مايرلي سانشيز، ممثلة نداء لاهاي من أجل السلام.
    At its 754th meeting, on 19 June 2000, the Committee decided to defer the application of Hague Appeal for Peace to the resumed session since the organization had not fulfilled the requirement of being established for a period of two years or longer. UN وفي الجلسة 754، المعقودة في 19 حزيران/يونيه 2000، قررت اللجنة أن تؤجل النظر في طلب منظمة نداء لاهاي من أجل السلام إلى الدورة المستأنفة، لأن المنظمة لم تستوف شرط الوجود الرسمي لفترة سنتين أو أكثر.
    One of the most extraordinary conferences — the Hague Appeal for Peace Conference — was convened not by the United Nations, but by non-governmental organizations of civil society. UN ولم ينعقد أحد أكثر المؤتمرات الدولية اتصافا بالاستثنائية - مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام - بدعوة من اﻷمم المتحدة، بل بدعوة من المنظمات غير الحكومية للمجتمع المدني.
    Committee members questioned the need for the Hague Appeal for Peace to apply for consultative status when the International Peace Bureau, the umbrella organization to which the Hague Appeal for Peace was affiliated to, had already been granted consultative status with the Council. UN وطرح أعضاء اللجنة أسئلة عن الحاجة إلى تقدم منظمة نداء لاهاي من أجل السلام بطلب الحصول على المركز الاستشاري في حين أنه سبق أن منح المكتب الدولي للسلام، وهو المنظمة الجامعة التي تنتمي إليها منظمة نداء لاهاي من أجل السلام، المركز الاستشاري لدى المجلس.
    The Coalition was coordinated by the Women's International League for Peace and Freedom and included Amnesty International, the International Peace Research Association, The Hague Appeal for Peace, the Women's Commission for Refugee Women and Children and International Alert. UN وتولت تنسيق التحالف الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، وشمل منظمة العفو الدولية والرابطة الدولية لبحوث السلام ومنظمة نداء لاهاي من أجل السلام ولجنة النساء المعنية باللاجئين من النساء والأطفال ومنظمة الإشعار الدولية.
    During the same period, the Group also considered the establishment of an electronic database on bilateral and multilateral practical disarmament projects and the peace and disarmament education initiative being undertaken by the Department for Disarmament Affairs in collaboration with the NGO Hague Appeal for Peace. III. Requests from Member States for United Nations assistance A. Cambodia UN وخلال الفترة نفسها نظر الفريق أيضا في إنشاء قاعدة بيانات إلكترونية بشأن مشاريع نزع السلاح عمليا المضطلع بها على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف وتناول مبادرة ثقافة السلام ونزع السلاح التي تضطلع بها حاليا إدارة شؤون نزع السلاح بالتعاون مع منظمة نداء لاهاي من أجل السلام غير الحكومية.
    Ms. Sánchez (Hague Appeal for Peace) (spoke in Spanish): What a joy and what a great honour to be here at this session today. UN السيدة سانشيز (نداء لاهاي من أجل السلام) (تكلمت بالإسبانية): إنه لفرح عظيم وشرف كبير أن أكون حاضرة هنا اليوم في هذه الدورة.
    (i) Hague Appeal for Peace would resubmit its application to the Committee at its 2000 resumed session; UN `1 ' تعيد رابطة لاهاي للنداء من أجل السلام تقديم طلبها إلى اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2000؛
    The installation was first exhibited at The Hague Appeal for Peace conference in The Hague in 1999 and since has been exhibited at different venues throughout the world, including the UN World Conference on Racism in Durban in 2001. UN وعُرض النصب للمرة الأولى أثناء مؤتمر لاهاي للنداء من أجل السلام في عام 1999، وتم عرضه منذ ذلك الحين في مناسبات مختلفة في أنحاء العالم، منها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتمييز العنصري المعقود في ديربان في عام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more