"hajjaj" - Translation from English to Arabic

    • حجاج
        
    • الحجاج
        
    Members of the Hajjaj family called PRCS for help with the evacuation of Majda and Rayya Hajaj's bodies. UN واتصل أفراد عائلة حجاج بجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني طلباً للمساعدة في إجلاء جثتي ماجدة وريا حجاج.
    The Mission, therefore, finds the shooting and killing of Majda and Rayya Hajjaj a deliberate act on the part of the Israeli soldiers. UN وترى البعثة، بناءً عليه، أن إطلاق النار على ماجدة وريا حجاج وقتلهما يشكل فعلاً متعمداً من جانب الجنود الإسرائيليين.
    Picture 24: The damage to the Hajjaj family home and the damage to the surrounding land. UN الصورة 24: الأضرار التي لحقت بمنـزل آل حجاج والأرض المحيطة به
    The Committee spoke with Mr. Youssef Abd al-Karim Balaqa Hajjaj who detailed the destruction to the agricultural land. UN وتحدثت اللجنة مع السيد يوسف عبد الكريم بلقة حجاج الذي أوضح تفاصيل الدمار الذي لحق بالأرض الزراعية.
    Nonetheless, the team entered into discussion with Dr. Hajjaj and Dr. Jaffar, but neither of those officials volunteered anything of note. UN ومع ذلك أجرى الفريق مناقشة مع الدكتورين الحجاج وجعفر، ولكن لم يُرد أي مسؤول من هذين المسؤولين اﻹدلاء بأي شيء ذي قيمة.
    :: On 22 July, Israeli forces killed four members of the Hajjaj family in Gaza City. UN :: في 22 تموز/يوليه، قتلت القوات الإسرائيلية أربعة من أفراد عائلة حجاج في مدينة غزة.
    235. On 4 January 2009, two members of the Hajjaj family were killed in Juhor AlDik, east of Gaza city. UN 235 - في 4 كانون الثاني/يناير 2009، قتل اثنان من أفراد عائلة حجاج في جحر الديك، شرق مدينة غزة.
    236. The Committee visited the area and spoke with Mr. Youssef Abdul Karim Baraqa Hajjaj and his brother, Mr. Saleh Abdul Karim Baraqa Hajjaj. UN 236 - وقامت اللجنة بزيارة المنطقة وتحدثت مع السيد يوسف عبد الكريم بركة حجاج وشقيقه السيد صالح عبد الكريم بركة حجاج.
    Picture 2: The area in front of the Hajjaj family home. UN الصورة 2: المنطقة أمام منـزل عائلة حجاج
    311. On 4 January 2009, two members of the Hajjaj family were killed in Juhor AlDik, east of Gaza city. UN 311 - في 4 كانون الثاني/يناير 2009، قتل اثنان من أفراد عائلة حجاج في جحر الديك، شرق مدينة غزة.
    13. On 4 January 2009, two members of the Hajjaj family were killed in Juhor AlDik, east of Gaza city. UN 13 - في 4 كانون الثاني/يناير 2009، قتل شخصان من أسرة حجاج في منطقة جحر الديك الواقعة في شرق مدينة غزة.
    16. Mr. Saleh Hajjaj gave the following account: UN 16 - وسرد السيد صالح حجاج التفاصيل التالية:
    312. The Committee spoke with Mr. Youssef Abdul Karim Baraqa Hajjaj who described the destruction to the agricultural land, as well as the death of two of his family members. UN 312 - وتحدثت اللجنة مع السيد يوسف عبد الكريم برقة حجاج الذي وصف الدمار الذي حلّ بالأراضي الزراعية، كما وصف مقتل اثنين من أفراد عائلته.
    15. At the same location, the Committee also spoke with Mr. Saleh Abd al-Karim Balaqa Hajjaj (Youssef's brother), also a farmer. UN 15 - وفي المكان نفسه، تحدثت اللجنة أيضا مع السيد صالح عبد الكريم بلقة حجاج (شقيق يوسف)، وهو مزارع أيضا.
    2. Hajjaj Bin Fahd Al Ajmi UN 2 - حجاج بن فهد العجمي
    Among the dead were Rawan Ziad Hajjaj (age 15), Yousef Muhammed Hajjaj (age 28), Muhammad Shehadeh Hajjaj (age 31) and Fayzeh Saleh Hajjaj (age 66). UN وكان بين القتلى روان زياد حجاج (15 سنة)، ويوسف محمد حجاج (28 سنة)، ومحمد شحادة حجاج (31 سنة)، وفايزة صالح حجاج (66 سنة).
    263. Mr. Hajjaj reported to the Committee that as he was carrying his wounded mother, and others were carrying other wounded, " They told us to drop the wounded, we were told to take our clothes off. They pointed their guns at us and we said " We want to go to Gaza " . UN 263 - وأبلغ السيد حجاج اللجنة بأنه كان يحمل والدته المصابة، وكان آخرون يحملون جرحى آخرين، " وطلبوا منا أن نضع الجرحى على الأرض وأن نخلع ملابسنا ووجهوا مدافعهم إلينا فقلنا لهم ' إننا نريد الذهاب إلى غزة` ورفض الجندي ذلك " .
    3. Hassan Fathi Hajjaj (20 years old) UN 3 - حسن فتحي حجاج (20 عاما)
    8. Rawan Hajjaj (6 years old) UN 8 - روان حجاج (6 سنوات)
    Subsequent discussions on this topic were usually met with statements by Dr. Al Hajjaj that the person responsible for that file was variously " on vacation " or " on sick leave " or otherwise unavailable. UN وكانت المناقشات اللاحقة بشأن هذا الموضوع تقابل عادة ببيانات من الدكتور الحجاج بأن الشخص المسؤول عن هذا الملف إما " في إجازة " أو " في إجازة مرضية " أو غير موجود ﻷسباب أخرى.
    12. Discussions along those lines were initiated in 1996 when it was volunteered, by Dr. Halim Al Hajjaj, the Vice-Chairman of the Iraqi Atomic Energy Commission (IAEC), that he maintained a file of such instances, which he offered to make available to IAEA in the near future. UN ٢١ - وبدأت في عام ١٩٩٦ مناقشات وفقا لهذه المبادئ عندما أعلن الدكتور حليم الحجاج نائب رئيس هيئة الطاقة الذرية العراقية طوعا أنه يحتفظ بملف لهذه اﻷمور، وعرض إتاحته للوكالة الدولية للطاقة الذرية في المستقبل القريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more