We've got a flat tyre, you go on, Hajji | Open Subtitles | مولانا لقد انفجرت عجلة سيارتنا أنت انطلق سماحتكم |
Unfortunately very few people come to the mosque, Hajji | Open Subtitles | مع الأسف قليل من الناس يأتون للمسجد مولانا |
No trouble, Hajji, we owe you a lot more than this | Open Subtitles | لا توجد مشكلة يا حاج حقك علينا أكثر من ذلك بكثر |
At around 1.30 a.m., Abir Hajji heard a very loud explosion, which shook the house and shattered the windows. | UN | وحوالي الساعة 30/1 صباحاً، سمعت عبير حجي دويّ انفجار قوي جداً، اهتزّ المنـزل من جرائه وتحطمت النوافذ. |
The list was also forwarded to Governor Hajji Qadir for consideration by the members of the Eastern Zone Shura. | UN | كما قُدمت القائمة إلى المحافظ حاجي قادر لكي ينظر فيها أعضاء مجلس شورى المنطقة الشرقية. |
I wanted to ask you something in private, Hajji | Open Subtitles | أردت أن أسألك سؤال شخصي على انفراد شيخنا |
He knows four sections of the Koran by heart, Hajji! | Open Subtitles | يحفظ إلى الآن أربع أجزاء من القرآن يا مولانا |
Hajji, now I know how you think about me | Open Subtitles | شكرا لك مولانا لكني أعرف انطباعك عني الآن |
Everything is correct, Sir! I leave Hajji in your hands then | Open Subtitles | نعم هذا صحيح مولانا سأترك الحاج معكم الآن إذن |
Yes, we were in the same train come up, Hajji, welcome | Open Subtitles | نعم، لقد كنا معه في نفس القطار اركب مولانا الشيخ، مرحبا بك |
Please Hajji, please sit in the front, Hajji | Open Subtitles | لا رجاء شيخنا لا اجلس في المقدمة رجاء مولانا |
Yes, forget about his problem, he hit her, Hajji | Open Subtitles | دعك من مشاكله، لكنه كان يضربها يا حاج |
Please pray for her, Hajji pray she finds a good husband | Open Subtitles | ادع لها يا حاج كي يأتيها نصيب و زوج أفضل منه |
Excuse me, Hajji, but I hope this music is not profane | Open Subtitles | معذرة يا حاج لكن أتمنى ألا نكون وقعنا بمحرم |
You know, Hajji if I hadn't seen your clothes, I'd never think you're a Mullah | Open Subtitles | تعرف حجي إذا لم أشاهد ملابسك لم أكن لأعرف أبدا أنك شيخ دين |
I spent two years of my life blowing up Hajji ordnance and IEDs. | Open Subtitles | قضيت سنتين من عمري افجر ذخائر "حجي" والعبوات الناسفه |
An annual vehicle logbook in the name of Aziz Hajji Qadir was found, together with a general driving licence in the name of Hazim Naji Alwan. | UN | وقد عثر على اجازة تسجيل السيارة )السنوية( باسم حزير حجي قادر، واجازة سوق عمومي باسم حازم ناجي علوان. |
So you're saying a Hajji went in there with a semi-auto? | Open Subtitles | إذا كنت تقول أن حاجي ذهب في هناك مع شبه السيارات؟ |
2. Abd al-Rasul Hajji Umran, third officer | UN | ٢ - عبد الرسول حاجي عمران ضابط بحري ثالث |
No trouble at all, Hajji, let's go, the car is waiting | Open Subtitles | ليس هناك أي إزعاج شيخنا هيا بنا السيارة في انتظارنا |
Now that Hajji has come here, God willing, our mosque will prosper like old times again | Open Subtitles | و الآن حيث أن الشيخ هنا، إن شاء الله سيزدهر مسجدنا مجددا ويصبح كالسابق |
Hajji Ahmadi, this way please, they're waiting for you | Open Subtitles | شيخ أحمدي، تفضل من هنا رجاء إنهم بانتظارك |
Kabul Hajji Lala aka Sayyid Muhammad aka Muhibullah | UN | كابل الحاجي لالا المعروف أيضاً بسيد محمد المعروف أيضاً باسم محب الله |
You came with your friends (Hajji). | Open Subtitles | أتيت مع الشباب يا حاجا |