"half way" - Translation from English to Arabic

    • منتصف الطريق
        
    • نصف الطريق
        
    • نصف الشوط
        
    • في نصف
        
    • مضي نصف
        
    Your groom will go back from half way across. Open Subtitles هل ستمسك يدّي؟ عريسك سيعود من منتصف الطريق
    I was half way hoping you was gonna be happy. Open Subtitles كنت في منتصف الطريق على أمل انك ستصبح سعيدا
    Consequently, the President and his entourage could not continue their trip to New York to attend the Millennium Summit of the United Nations as scheduled, but returned home half way. UN ومن جراء ذلك، فإن الرئيس وصحبه لم يتمكنوا من مواصلة الرحلة إلى نيويورك لحضور مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية كما كان مقررا، بل عادوا من منتصف الطريق.
    The scheme of limits permits the next scale to move, step by step, more than half way towards these rates by the year 1997. UN إن مخطط الحدود يسمح للجدول القادم أن يتحرك خطوة خطوة ليقطع أكثر من نصف الطريق صوب تحقيق تلك المعـدلات في عام ١٩٩٧.
    World Bank and World Economic Forum estimates suggest that getting countries even half way towards adopting best practices in trade facilitation would add 4.7 per cent to world GDP. UN وتشير التقديرات التي أعدها البنك الدولي والمحفل الاقتصادي العالمي إلى أن مساعدة البلدان على قَطع ولو نصف الشوط على طريق اعتماد أفضل الممارسات في مجال تيسير التجارة من شأنه أن يزيد الناتج المحلي الإجمالي على الصعيد العالمي بنسبة 4.7 في المائة.
    I know he's rough around the edges, but when he kisses me... he send shivers half way down my spine. Open Subtitles أعلم أنّه يبدو قاسياً .. لكن حين يقبّلني يرسل الرعشة في نصف عمودي الفقري
    We are half way to 2015, and the AMR shows a glass at once half full and half empty. UN إننا في منتصف الطريق إلى عام 2015، ويظهر الاستعراض الوزاري السنوي كوبا نصفه مملوءا ونصفه في نفس الوقت فارغا.
    We have stopped half way in our struggle to create a better world. UN لقد توقفنا عند منتصف الطريق في كفاحنا لإقامة عالم أفضل.
    The assessment is now half way into the process, within schedule and budget, and the first product will be released in 2003. UN وقد وصل التقييم إلى منتصف الطريق نحو نهاية العملية، ضمن الجدول الزمني والميزانية المحددين لـه، وسيصدر التقرير الأول عام 2003.
    We are, in fact, now half way through our current session and yet a lot of work still remains undone. UN وإننا، في الواقع، في منتصف الطريق من دورتنا الحالية، ومع ذلك فما يزال هناك قدر كبير من العمل يتبقى دون إنجاز.
    half way through my story and I have lost all my anger. Open Subtitles في منتصف الطريق من قصتي ولقد فقدت كل ما عندي من الغضب.
    Orhan has made a mistake. we have no rooms your son dragged me half way across this wretched city ah, no, no, no. the boy was right. Open Subtitles جعلت أورهان خطأ. ليس لدينا غرف ابنك جرني في منتصف الطريق في جميع أنحاء هذه المدينة البائسة
    You see that ranger over half way up the block. Open Subtitles أترين ذلك الحارس في منتصف الطريق للبناية
    You've done a great job so far. We're almost half way there. Open Subtitles أديت عملاً رائعًا حتى الآن نحن في منتصف الطريق تقريبًا
    For some girl who lives half way across the world. Open Subtitles بالنسبة لبعض فتاة الذي يعيش في منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم.
    Don't turn round half way. Open Subtitles ولا تعودى من منتصف الطريق ..أتعرفين أنه منذ سنوات طوال
    But when I came half way down the stairs, there were people everywhere. Open Subtitles لكن حينها في منتصف الطريق عبر السُلم رأيت أشخاص في كُل مكان
    You're clearly werewolf, right now. You're half way there. Open Subtitles انت من الواضح مستذئب الان انت في منتصف الطريق
    By the time you get this we'll be out of base camp and about half way to Camp 14. Open Subtitles بحلول الوقت الذي ستتلقين فيه هذا، سأكون في منتصف الطريق إلى المخيّم رقم 14
    No aunty ya Driver is fine...hmm about half way Open Subtitles . لا يا خالتي أجل السائق جيد قطعنا نصف الطريق
    We are almost half way through since the adoption of the Ten-Year Programme of Action of the Third Extraordinary Session in Makkah Al-Mukarramah on 56 Dhul Qa′ada 1426 (7 and 8 December 2005) and the Vision 1441 H for Science and Technology. UN :: لقد قطعنا نصف الشوط تقريبا منذ اعتماد كل من برنامج العمل العشري خلال الدورة الاستثنائية الثالثة في مكة المكرمة يومي 5 و 6 ذي القعدة 1426 هـ (7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2005) ورؤية 1441 هـ للعلوم والتكنولوجيا.
    You are supposed to be half way around the world right now Open Subtitles من المفروض أن تكون في جولة في نصف العالم الآن
    half way through this period, ODA from the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) donors has only risen by 15 per cent. UN وبعد مضي نصف هذه المدة، لم تزدد المساعدة الإنمائية الرسمية إلا بمقدار 15 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more