"half what" - Translation from English to Arabic

    • نصف ما
        
    • نصف ماذا
        
    • بنصف ما
        
    I imagine you can't remember half what you talked about. Open Subtitles أتصور أن ليس بإمكانكِ تذكر نصف ما تحدثتما بشأنه
    In some of these economies, total output is now less than half what it was in 1989 and living standards have plummeted. UN وفي بعض هذه البلدان، يقل الناتج الكلي الآن عن نصف ما كان عليه في عام 1989، كما أن مستويات المعيشة قد انخفضت بسرعة.
    In some of these economies, total output is now half what it was in 1989 and living standards have plummeted. UN ويعد مجموع الناتج الآن في بعض هذه البلدان نصف ما كان عليه في عام 1989 وهبطت مستويات المعيشة فيها.
    Gross national income per capita is today nearly half what it was in 2000. UN فنصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي يبلغ في الوقت الحاضر نصف ما كان عليه في عام 2000 تقريبا.
    In every sector, street traffic is half what it was. Open Subtitles في كل قطاع ، حركة المرور أقل بنصف ما كانت
    I don't think you know half what you think you know. Open Subtitles ما الذي تظن أني أعلمه؟ لا أعتقد أنك تعلم نصف ما تظن نفسك أنك تعلمه
    Make sure you don't get swindled, boy. Get half what your dad's making. Open Subtitles احرص ألاّ تُخدع يا فتى نل نصف ما يجنيه أبوك
    I know it's not half what you deserve, but if the revenue estimates stay good, I promise you'll be seeing more. Open Subtitles أعلم أنها لا تُعادل نصف ما تستحقّونه لكن لو إستمر الدخل جيدا أعدكم بالمزيد
    I got more than I need, anyhow. half what I got is enough to last me out. Open Subtitles لدى أكثر مما أحتاج , بأية حال نصف ما لدى سيكفينى
    That greaser pimp can't do half what I can do for you. Open Subtitles ذلك القواد لن يستطيع فعل نصف ما أستطيع فعله لك
    The number of people with HIV/AIDS now is half what some studies foresaw a decade ago. UN فعدد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الآن، هو نصف ما وجدته بعض الدراسات قبل عقد تقريبا.
    This is half what Lolly Parsons is offering. Open Subtitles هذا نصف ما عرضته عليك لولي بارسون
    Oh, I think half what you say is silly anyway. Open Subtitles "أوه ، أنا أظن أن نصف ما تقوله هو تافه على أي حال"
    With winter coming, half what they ask, less? Open Subtitles بحسبان الشتاء على الأبواب... نصف ما يطلبونه وربما أقل
    That's half what we spent developing the prototype. Open Subtitles هذا نصف ما أنفقناه لتطوير النموذج
    Similarly, although there had been a tremendous increase in world trade over the past few years due to trade liberalization, the least developed countries remained marginalized from world trade due to lack of market access and supply side constraints. Indeed, their share was half what it had been 20 years earlier. UN كذلك وأنه بالرغم من الازدياد الهائل في التجارة العالمية خلال السنين القليلة الماضية بقيت البلدان اﻷقل نموا محتلة موقعا هامشيا في الاقتصاد العالمي بسبب عدم إمكانية الوصول إلى اﻷسواق بسهولة والضغوط على جانب العرض، وكانت حصتها فعلا نصف ما كانت عليه قبل ٠٢ سنة.
    It took them 24 years to return to their homeland, and Marco Polo said " I have not told half what I saw " . UN وأمضوا 24 سنة قبل العودة إلى وطنهم، وقال ماركو بولو " لم أروِ نصف ما شاهدته " .
    Because women of reproductive age are today nearly three times as numerous as their counterparts were in 1950, they have 40 per cent more births annually than their grandmothers had in the 1950s, even if their fertility is, on average, half what it was then. UN فالنساء ممن هن في سن الإنجاب يبلغ عددهن اليوم نحو ثلاث مرات عدد نظيراتهن في عام 1950، ولذلك فهن ينجبن سنويا أكثر مما كانت جداتهن ينجبن في خمسينات القرن العشرين بما نسبته 40 في المائة، حتى ولو كانت خصوبتهن، في المتوسط، نصف ما كانت عليه آنذاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more