"halogenated substances" - Translation from English to Arabic

    • المواد المهلجنة
        
    N. Draft decision XIX/N: Assessment of new very short-lived halogenated substances UN نون - مشروع المقرر 19/نون: تقييم المواد المهلجنة ذات الأعمار القصيرة للغاية
    The role of very short-lived halogenated substances is now believed to be more important than previously thought, and ozone depletion could be enhanced by significant anthropogenic production of these substances. UN ويعتقد الآن أن دور المواد المهلجنة ذات فترة العمر القصيرة جداً قد أصبح أكثر أهمية مما كان يعتقد من قبل، وأنه يمكن زيادة استنفاد الأوزون من خلال الإنتاج البشري الكبير لهذه المواد.
    Very short-lived halogenated substances are of greater importance to stratospheric ozone depletion than previously estimated. UN تعد المواد المهلجنة ذات فترة العمر القصيرة جداً أكثر أهمية لاستنفاد الأوزون في طبقة الاستراتوسفير عما كان مقدراً من قبل.
    N. Draft decision XIX/[ ]: Assessment of new very short-lived halogenated substances UN نون - مشروع المقرر 19/[ ]: تقييم المواد المهلجنة الجديدة ذات الأعمار القصيرة جداً
    - MININT resolution No. 1/98 regulating the use of halogenated substances to extinguish fires; UN - قرار وزارة الداخلية رقم 1/98 الذي ينظم استخدام المواد المهلجنة في إطفاء الحرائق؛
    Noting the conclusion of the Scientific Assessment Panel in its 2006 report that very short-lived halogenated substances are of greater importance to stratospheric ozone depletion than previously estimated and that ozone depletion could be enhanced by significant anthropogenic production of those substances, UN وإذ يلاحظ ما خلُص إليه فريق التقييم العلمي في تقريره لعام 2006 من أنّ المواد المهلجنة ذات فترة العمر القصيرة للغاية تكتسي أهمية أكبر مما كان يُعتقد بالنسبة لاستنفاد طبقة الأوزون الستراتوسفيرية، وأنّ استنفاد الأوزون قد يستفحل بما ينتجه البشر من كميات كبيرة من تلك المواد،
    Noting the conclusion of the Scientific Assessment Panel in its 2006 report that very short-lived halogenated substances are of greater importance to stratospheric ozone depletion than previously estimated and that ozone depletion could be enhanced by significant anthropogenic production of those substances, UN وإذ يلاحظ ما خلُص إليه فريق التقييم العلمي في تقريره لعام 2006 من أنّ المواد المهلجنة ذات الأعمار القصيرة جداً لها أهمية أكبر مما كان يُعتقد بالنسبة لاستنفاد طبقة الأوزون الستراتوسفيرية، وأن إنتاج البشر لكميات كبيرة من تلك المواد يمكن أن يؤدي إلى استفحال استنفاد الأوزون،
    15. The primary measures regarding the incinerated wastes, involving the management of feed material by reducing halogenated substances and replacing them by non-halogenated alternatives, are not appropriate for municipal or hazardous waste incineration. UN ٥١- والتدابير اﻷولية فيما يتعلق بالنفايات المحروقة التي تشمل إدارة مواد التغذية عن طريق تقليل المواد المهلجنة والاستعاضة عنها ببدائل غير مهلجنة لا تناسب حرق النفايات البلدية أو الخطرة.
    A. Draft decision XXVI/[H]: Releases of halogenated substances from production, including co- or by-production, and opportunities for the reduction of releases UN ألف - مشروع المُقرر 26/[حاء] إطلاقات المواد المهلجنة من الإنتاج، بما في ذلك الإنتاج المشترك والإنتاج الثانوي، وفرص الحد من تلك الإطلاقات
    Accordingly, draft decision XXVI/[F] has been split into two new decisions: draft decision XXVI/[H], on releases of halogenated substances from production, including co- or by-production, and opportunities for the reduction of releases; and draft decision XXVI/[I], on breakdown products and their effects. UN 4 - وبناءً على ذلك، تم تقسيم مشروع المُقرر 26/[واو] إلى مقررين جديدين، هما: مشروع المقرر 26/[حاء] بشأن إطلاقات المواد المهلجنة من الإنتاج، بما في ذلك الإنتاج المشترك أو الثانوي، وفرص للحد من الإطلاقات؛ ومشروع المُقرر 26/[طاء] بشأن نواتج التحلل وتأثيراتها.
    However, there is increased interest in a number of the emerging unsaturated halogenated substances, since the range of halogens (chlorine, fluorine and/or bromine) provide a range of solvating capabilities which should address any short-comings of currently available alternatives. UN غير أن هناك اهتماماً متزايداً بعدد من المواد المهلجنة غير المشبعة الناشئة، نظراً لأن نطاق الهالوجينات (الكلور، والفلور و/أو البرومين) يوفر نطاقاً لقدرات الإذابة ينبغي أن تتصدى لأية أوجه قصور في البدائل المتاحة حالياً.
    However, there is increased interest in a number of the emerging unsaturated halogenated substances, since the range of halogens (chlorine, fluorine and/or bromine) provide a range of solvating capabilities which should address any shortcomings of currently available alternatives; UN ولكن هناك اهتمام متزايد بعدد من المواد المهلجنة غير المشبعة الناشئة، نظراً لأن نطاق الهالوجينات (الكلور، والفلور و/أو البرومين) يوفر نطاقاً لقدرات الإذابة ينبغي أن تساعد على تلافي أي أوجه قصور في البدائل المتاحة حالياً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more