"handle your" - Translation from English to Arabic

    • التعامل مع
        
    • تُعالجَ
        
    Well, I'm sure you could handle your liquor better than Sydney could. Open Subtitles حسنا, أنا متأكده أن بإمكانك التعامل مع الخمر أفضل من سيدني
    You handle your hard liquor like a pre-teen. Open Subtitles يمكنك التعامل مع الثابت الخمور مثل ما قبل سن المراهقة.
    Hey, uh, why don't I log that in for you so you can handle your emergency? Open Subtitles لما لا أبحث في ذلك بدلا عنكِ حتى تتمكني من التعامل مع طوارئكِ؟
    Yes, and you need to tighten up, man, because it's my responsibility to make sure you handle your business. Open Subtitles نعم، وتحتاج إلى تشديد، رجل، لأنه من مسؤوليتي للتأكد من التعامل مع عملك.
    But you only have to handle your papa's business. Open Subtitles لَكنَّك فقط يَجِبُ أَنْ تُعالجَ عمل أبّكَ.
    So you don't want to give you and me a chance because you don't think I can handle your mother? Open Subtitles لذا أنت لا تريد أن تعطينا فرصة لأنك لا تظن أنني أستطيع التعامل مع والدتك ؟
    Look, I watched you try to handle your sister's murder investigation by yourself. I saw what it did to you. Open Subtitles اسمعي، لقد رأيتُكِ تُحاولين التعامل مع التحقيق بقضيّة مقتل أختكِ لوحدكِ.
    Yeah, yeah, I know, but, baby, I told you, you gotta handle your moms, all right? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، أعرف ولكني أخبرتك أن عليك التعامل مع والدتك ، أليس كذلك ؟
    Madam, if you cannot handle your surroundings... Open Subtitles سيدتي , اذا كنتي غير قادرة ..على التعامل مع الاجواء المحيطه
    With them gone, state department feels that you can handle your brother. Open Subtitles و مع رحيلة, تعتقد الخارجية, أنه يمكنك التعامل مع أخيك
    Well, you can let me handle your dinner. Open Subtitles حسنا، يمكنك أن تدع لي أن التعامل مع العشاء الخاص بك.
    You sure you can handle your weapons? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنكِ تستطيعين التعامل مع الأسلحة؟
    If i could hide my secret from you, i think i can handle your cousin. Open Subtitles بما أني نجحت في إخفاء سري عنك، أعتقد أني أستطيع التعامل مع قريبتك.
    And you obviously can't handle your new responsibility, so you don't have it anymore. Open Subtitles وأنت من الواضح أنه لا يمكن التعامل مع المسؤولية الجديدة، لذلك لم يكن لديك بعد الآن.
    It's not my fault you can't handle your patient. Open Subtitles انها ليست غلطتي انك لا تستطيع التعامل مع مريضتك
    I can handle your confusion with Rachel until you get over it. Open Subtitles أنا أستطيع التعامل مع أعترافك برايتشل حتى تنساها.
    Can't handle your beer, huh, faggot? Open Subtitles لا يمكنك التعامل مع مشروبك، أيها الأحمق؟
    It's tough for me To handle your affairs If i don't have access To you all the time, Open Subtitles أنه من الصعب التعامل مع أمورك اذا لم يكن لديّ تصريح لك طوال الوقت
    Listen, can you handle your friend tonight? Open Subtitles هل يمكنك التعامل مع صديقك الليلة ؟
    - No problem. We're just discussing how to handle your situation. Open Subtitles نحن فقط نناقش كيفية التعامل مع مشكلتك
    I'm beginning to wonder if you can handle your new mantle of power. Open Subtitles أَبْدأُ بالتَسَائُل إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُعالجَ زمام سلطتكَ الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more