There are newer clothes bought at high-end boutiques hanging in the closet. | Open Subtitles | هناك ملابس أجدد تم شراؤها من محلات راقية معلقة في الخزانة. |
You have a Turner of the Loire, which cannot be right because the original is hanging in the D'Orsay. | Open Subtitles | قليلا لديك لوحة تيرنر لـ روا ولا يمكن أن يكون هذا صحيحا لأن الحقيقية معلقة في دورساي |
It's hanging in the back of Aunt Edie's closet, collecting dust. | Open Subtitles | ومن شنقا في الخلفي من خزانة العمة إيدي، و جمع الغبار. |
The fight is on between the two French titans—Trichet and Sarkozy—with the fate of Europe’s central bank hanging in the balance. | News-Commentary | لقد احتدم الصراع بين الماردين الفرنسيين ـ تريشيه و ساركوزي ـ وأصبح مصير البنك المركزي الأوروبي معلق في الميزان. |
It's tough. He's hanging in there. I think he'll feel much better once the medication kicks in. | Open Subtitles | الوضع عصيب، إنه صامد لكنه سيتحسن بمجرّد ظهور مفعول الدواء |
He was also said to have been taken to a swamp outside town, where he was handcuffed, stripped, left hanging in a tree for one hour, and hung upside down in a well. | UN | وقيل أيضا إنه اقتيد إلى مستنقع خارج البلدة حيث قيدت يداه بأصفاد وجُرﱢد من ثيابه وتُرك معلقا في شجرة لمدة ساعة ثم عُلﱢق من رجليه ورأسه إلى أسفل فوق بئر. |
- He's weak, but he's hanging in there, which is what I need you to do. | Open Subtitles | لكنه متماسك هنا و هذا ما أريدك ان تفعليه |
Thought she'd be more shook up, but, uh, she's hanging in there. | Open Subtitles | ظننت أنها ستكون أكثر إنهزازاً, ولكنها متماسكة هناك |
Problems are not being resolved, and specific ideas and proposals are left hanging in the air. | UN | والمشاكل لا تحل، واﻷفكار والاقتراحات المحددة تترك معلقة في الهواء. |
I know, and the best part is, that fake painting is still hanging in the gallery. | Open Subtitles | أعرف هذا، وأفضل جزء هو هذة اللوحة المزورة ما زالت معلقة في المعرض |
Families would have my picture... hanging in their dining rooms. | Open Subtitles | العائلات كانت ستجعل صورتي معلقة في غرف الطعام الخاصة بهم |
See if he's got any skeletons hanging in his closet. | Open Subtitles | أنظر اذا كان لديه أى هياكل عظمية معلقة في خزانته. |
Could you tell me, is she hanging in in a one-bedroom or a two? | Open Subtitles | هل لك أن تقول لي، هو أنها شنقا في في غرفة نوم واحدة أو اثنين؟ |
I don't care how many Jennifer Lopez dresses you have hanging in your closet, you don't belong in here. | Open Subtitles | I دون، ر الرعاية كم عدد فساتين جنيفر لوبيز لديك شنقا في خزانتك، كنت دون، ر تنتمي هنا. |
I feel sometimes I'm hanging in mid-air. | Open Subtitles | أحياناً أشعر أنني معلق في نقطة في الهواء ليست متاخمة للأرض |
Vitals are stable. He's hanging in there. | Open Subtitles | أعضائه الحيوية مستقرة إنه صامد |
Indeed its continuation after 1993 is hanging in the balance. | UN | والواقع ان استمراره بعد عام ١٩٩٣ أصبح معلقا في الميزان. |
hanging in there, sir. | Open Subtitles | متماسك , ياسيدي |
Yes. Your friend's a real fighter. She's hanging in there. | Open Subtitles | أجل ، صديقتكِ مقاتلة حقيقية إنها متماسكة |
Like a fish, he... he doesn't ask what the worm is doing hanging in the water there. He just takes it, and then he's all surprised when there's a hook. | Open Subtitles | مثل سمكة لا يسأل أبدا ما تفعله دودة معلقة على الماء يبتلعها فحسب ثمّ يتفاجأ أنّ هناك صنارة |
On a number of occasions, the author was placed into the punishment cell, where he was put to sit on a metal bed with his stretched hands " hanging in the air " handcuffed to the opposite sides of the bedposts and his legs put into irons and attached to the opposite sides of the bed frame. | UN | ووُضع صاحب البلاغ في الزنزانة المخصصة للعقاب في مناسبات عدة، حيث أُجلِس على سرير من حديد، ويداه الممدودتان " معلقتان في الهواء " مكبلتان من كلا جانبي أعمدة السرير، ورجلاه مصفدتان بالحديد من كلا جانبي إطار السرير. |
Found hanging in his cell in Meggido prison. | UN | وعثر عليه مشنوقا في زنزانتــه بسجن مجــدو. |
You boys hanging in there? | Open Subtitles | هل أنتم متماسكون هناك؟ |
Within six months, they found him hanging in his cell. | Open Subtitles | خلال ستة أشهر، عثروا عليه مشنوقاً في زنزانته |
Two days later, I'll end up hanging in my jail cell. | Open Subtitles | سينتهي بي المطاف بعد يومين مشنوقة في زنزانتي. |