"hanging up" - Translation from English to Arabic

    • شنقا حتى
        
    • أغلق الخط
        
    • معلق
        
    • معلقاً
        
    • إغلاق الخط
        
    • سأغلق الخط
        
    • بتعليق
        
    • أُعلّقُ
        
    • اغلق الخط
        
    • اقفل الخط
        
    • أغلق الآن
        
    • إغلاق الهاتف
        
    • المكالمة الآن
        
    • المكالمة ما
        
    • أنهي المحادثة
        
    I thought long and hard about hanging up my own shingle. Open Subtitles فكرت طويلا وشاقا حول شنقا حتى بلدي لوحة خشبية الخاصة.
    Michaela, I'm hanging up right now if you don't tell me what you need. Open Subtitles ميكايلا، وأنا شنقا حتى الآن إذا كنت لا تقول لي ما تحتاجه.
    (John) Take me off speakerphone, or I'm hanging up. Open Subtitles أغلق مكبر صوت أو سوف أغلق الخط
    There'll be a dress hanging up somewhere. Can you give it to her? Open Subtitles هنالك ثوب معلق في مكان ما في الغرفة أيمكنك أن تعطيه لها؟
    The SPT found that there was a cable hanging up in front of the cell door - which did not seem to serve any particular purpose. UN ووجدت اللجنة الفرعية سلكاً معلقاً أمام باب الزنزانة، لم يكن يبدو أن له أي غرض معين.
    You have reached my apology line. Please leave an apology For rudely hanging up on me at the beep. Open Subtitles أنت متصل ببريد اعتذاري، فرجاءً أترك اعتذاراً لوقاحتك عند إغلاق الخط بوجهي بعد سماعك للصفارة
    So you're hanging up the old bishop's uni, huh? Open Subtitles حتى انك شنقا حتى يوني أسقف القديم، هاه؟
    Hammond, if you bought one of those and drove it around England, the next thing you would be hanging up a Confederate flag outside your house. Open Subtitles هاموند, إذا قمت بشراء واحد من تلك وقاد حولها انكلترا, والشيء التالي الذي سيكون شنقا حتى علم الكونفدرالية خارج منزلك.
    No one is hanging up until I know exactly what's going on. Open Subtitles لا أحد شنقا حتى حتى أعرف بالضبط ما يجري.
    Perfect time to tell your brother you're hanging up your fangs for a pair of khakis. Open Subtitles الوقت المثالي لقولي لأخيك أنت شنقا حتى الأنياب الخاص لزوج من الكاكي.
    Y'all going to leave me hanging up here like a piece of Rotisserie Gold, huh? Open Subtitles ي 'الل سوف تترك لي شنقا حتى هنا مثل قطعة من الذهب المشواة, هاه؟
    Dad, I'm hanging up. Open Subtitles يا أبي، أنا شنقا حتى.
    Unless I get the antidote, I'm hanging up. Open Subtitles ما لم أحصل على الترياق ، فسوف أغلق الخط
    I'm hanging up now. Open Subtitles سوف أغلق الخط الآن.
    What, y'all just gonna leave me hanging up here like a piece of Rotisserie Gold, huh? Open Subtitles هل ستتركوني معلق هنا مثل قطعة " روتيسري غولد " ؟
    Well, I guess I kind of went out for a pack of smokes and never came back. I left you hanging up there. Open Subtitles أظن أنني غادرت نوعاً ما لشراء سجائر و لم أعد أبداً, و تركتك معلقاً
    Thanks for hanging up. Open Subtitles شكراً على إغلاق الخط , لقد كنت أطرد في المطعم
    Oh God, I hate that./ Elise, I'm hanging up. Open Subtitles - يا الله، أنا أكره ذلك - إليز، أنا سأغلق الخط
    Are you seriously hanging up my clothes, sweet cheeks? Open Subtitles هل حقا تقومين بتعليق ملابسى يا حلوه الخدين؟
    - I was finishing up the laundry, and,uh,I was hanging up my husband's shirts in the closet. Open Subtitles - أنا كُنْتُ إنْهاء المكوى، ,uh و، أنا كُنْتُ أُعلّقُ ي قمصان الزوجِ في الحجرةِ.
    Oh, okay, hanging up now. Hang up. Open Subtitles حسنا سنغلق الخط الآن.اغلق الخط
    - Here you go again. I'm hanging up. Open Subtitles -لقد بدأت مجدداً سوف اقفل الخط
    Oh, okay, I'm hanging up now. Open Subtitles حسنا ، حسنا سوف أغلق الآن
    Well, hanging up the phone suggests someone who's emotionally labile, desperate. Open Subtitles إغلاق الهاتف يُشير أن شخصاً ما بائس نحن نحتاج إلى بعض الوقت فحسب
    Okay, okay, I see him. All right, I'm hanging up. Open Subtitles حسنٌ، إنّي أراه، لا بأس، سأنهي المكالمة الآن.
    Unless you've got details, I'm hanging up. And you can forget about getting your badge back. Open Subtitles سأنهي المكالمة ما لم يكن لديك تفاصيل، ويمكنك نسيان أمر استرجاعكَ شارتكَ
    - I'm hanging up now. Open Subtitles -أنا أنهي المحادثة الأن .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more