"hangover" - English Arabic dictionary

    "hangover" - Translation from English to Arabic

    • صداع
        
    • آثار
        
    • مخلفات
        
    • بدوار
        
    • بالشرب
        
    • شرب الكحول
        
    • هانغوفر
        
    • دوار ما
        
    • هانجوفر
        
    • هانقوفر
        
    • بصداع
        
    • تأثير الشراب
        
    • الثمل
        
    • للثمالة
        
    • المخلفات
        
    The effects of your hangover should have subsided by now. Open Subtitles تأثيرات صداع الكحول كان يجب إن ينحسر بحلول الأن
    I don't suppose you know what a hangover is. Open Subtitles لا أَفترضُ بأنّكى تَعْرفين ما هو صداع الكحول
    I'm sure saving a bus full of people can't compare to the adrenaline rush of curing a media mogul's hangover. Open Subtitles أنا متأكد أنَّ إنقاذ حافلةٍ مليئةٍ بالناس لا يقارن بالأدرنالين الصادرِ من معالجةِ آثار الخمرةِ من رموز الإعلام
    I'm still trying to work through that vodka hangover. Open Subtitles لا زلت أحاول التغلب على آثار شرب الفودكا.
    That don't have the brain power of me with a hangover and this guy when he's sleeping. Open Subtitles وهذا لم يكن لديك الدماغ قوة لي مع أحد مخلفات وهذا الرجل عندما وهو نائم.
    And a ton of water'cause I didn't want a hangover. Open Subtitles نصف طن المياه بسبب أني لا أريد ان اشعر بدوار
    Worst thing that was reported was a hangover, so it's, uh... Open Subtitles أسوء ما تم التقرير به هو صداع الثمالة لذا فألأمر..
    Oh, don't worry. He's probably just nursing a really massive hangover. Open Subtitles لا تقلقي، غالبًا فإنه يعاني من صداع شديد لشرب الكحول
    You once called the cops' cause my kid's birthday party was too loud and you had a hangover. Open Subtitles هل يطلق عليه رجال الشرطة لحفلة عيد ميلاد طفلي كان عاليا جدا وكان لديك صداع الكحول.
    It's a hangover cure El and I used when we got the shakes. Open Subtitles انة هو علاج صداع الكحول إيل وأنا نستخدمها عندما نوصل للنوبات.
    COOPER: It's not just a hangover cure, it's my dream. Open Subtitles إنه ليس علاج صداع ثمالة فقط , إنه حلمي
    Besides, going down to the station meant you and I could spend a little more time together. It must have been some hangover. Open Subtitles بالإضافة، أن أذهب معكِ إلى المركز . كان يعني أن نقضي وقتاً معاً . لابد وأنّك تعاني من آثار ثمالة شديدة
    And judging from this hangover, it was epic. Open Subtitles وبالحكم من آثار الثمالة هذه فكانت ليلة ملحمية
    Mornings when Miss Joan has a hangover, Open Subtitles في الصباح حين تعاني السيدة جون من آثار الخمرة
    Are you still shaking off that hangover from the bachelor party? Open Subtitles أنت لا تزال تنفض عن أن مخلفات من الحزب البكالوريوس؟
    I'm here to concierge you through your hangover and straight into your doctor's appointment. Open Subtitles أنا هنا لبواب لك من خلال مخلفات الخاص بك ومباشرة الى تعيين الطبيب.
    When you wake up and you've got a massive hangover, there is nothing better than a good Egg McMuffin. Open Subtitles عندما أستيقظت صباحاً حصلت على مخلفات هائلة فليس هناك افضل من البيض
    You can't win with a hangover. He's right. Open Subtitles لا يمكنك الفوز وأنت مصاب بدوار ما بعد الثمالة
    I guess the theory was if we kept drinking, we'd never see the hangover. Open Subtitles أعتقد أن النظرية أننا لو أستمرينا بالشرب لن نشاهد أثار الشراب
    Caffeine is no good for a hangover. Open Subtitles الكافيين ليست جيدة للمفرط في شرب الكحول.
    I also have a call into Todd Phillips to make sure he puts you in that "hangover" sequel. Open Subtitles سأتصل أيضاً بـ(تود فيليبس) لأحرص على إقحامه لك في (هانغوفر 2)
    You don't have to wait. I can start the hangover right now. Open Subtitles لست مضطراً لكي تنتظر حتى تعاني من دوار ما بعد الثمالة
    I got a hangover worse than the film they made after The hangover. Open Subtitles اصبت بصداع كحول اكثر من فيلم هانجوفر
    "The hangover 2," premium experience movie tour. Open Subtitles جولة فيلم ذا هانقوفر 2
    I'm glad you're enjoying my first mom hangover. Open Subtitles أن سعيدة أنك تستمتع بصداع الأم الأول خاصتي
    It's this stupid headache I've had all week. It's the world's longest spiked punch hangover. Open Subtitles انه فقط هذا الصداع الغبي طوال الأسبوع انه تأثير الشراب الأطول في العالم
    We see college campuses as our next frontier. hangover central, you know? Open Subtitles ‫نحن نرى حرم الجامعات ‫كحد جديد لنا، مركز آثار الثمل
    But he's gonna have one hell of a hangover. Open Subtitles ولكنّه سيعاني من آثار رهيبة للثمالة.
    I could use a crazy breakfast to kick this hangover in the ass. Open Subtitles كان يمكن أن استخدم فطور مجنون لأركل هذه المخلفات في المؤخرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more