"hannan" - Translation from English to Arabic

    • هنان
        
    • هانان
        
    • حنّان
        
    • حنان
        
    • هنّان
        
    • الحنان
        
    • الحنّان
        
    20. The Chairperson of the Committee, Feride Acar, thanked Ms. Hannan for her opening statement. UN 20 - توجهت رئيسة اللجنة فريدي أكار، بالشكر للسيدة هنان على بيانها الاستهلالي.
    Ms. Carolyn Hannan 3.5086 3.1802 DC2-1220 UN السيدة كارولين هنان 3-5086 3-1802 DC2-1220
    Gender equality Carolyn Hannan 212 963 3104 UN المساواة بين الجنسين كارولين هانان
    13. Ms. Hannan (Director, Division for the Advancement of Women) congratulated the Committee on the further significant reduction in the backlog of State party reports that awaited consideration. UN 13 - السيدة هانان (مديرة، شعبة النهوض بالمرأة): هنأت اللجنة على زيادة الانخفاض الكبيرة في التقارير المتراكمة المقدمة من الدول الأطراف التي لم ينظر فيها.
    On a personal note, when Ambassador Hannan was President here, a year ago, I needed to see him a number of times to get his advice and counsel based on his own experience, and I thank him for that. UN عندما كان السفير حنّان يرأس المؤتمر منذ سنة، التقيت به بصفة شخصية عدة مرات لالتماس نصائحه والاستفادة من خبرته، وأشكره على كل ما أفادني به.
    Conscript Corporal Hasan Abd-al-Hannan Hannan (mother: Fidan), 1990, UN العريف المجند حسن عبد الحنان حنان والدته فيدان مواليد 1990 الرقة
    The Mayor is urging these residents to please come to the Hannan Recreation Center simply as a safety precaution. Open Subtitles محافظ المدينة يحث المقيمين ويناشدهم للذهاب إلى مركز "هنان" فقط كأجراء وقائي
    10. Ms. Hannan (Director, Division for the Advancement of Women) introduced the reports of the Secretary-General submitted under agenda items 110 and 111. UN 10 - السيدة هنان (مديرة شعبة النهوض بالمرأة): عرضت التقارير التي قدمها الأمين العام بموجب البندين 110 و111 من جدول الأعمال.
    37. Ms. Hannan (Director, Division for the Advancement of Women) said that she had taken note of the clarification made by Singapore. UN 37 - السيدة هنان (مديرة شعبة النهوض بالمرأة): قالت إنها أخذت علماً بالتوضيح الذي قدمته سنغافورة.
    6. The Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, Rachel Mayanja, and the Director of the Division for the Advancement of Women, Carolyn Hannan, addressed the Committee at its 738th meeting. UN 6 - وألقى كلمة أمام اللجنة في جلستها 738، كل من الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة راشيل مايانجا، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة كارولين هنان.
    8. Ms. Hannan (Director of the Division for the Advancement of Women), speaking first under agenda item 64, introduced the Secretary-General's report on violence against women migrant workers (A/60/137 and Corr.1). UN 8 - السيدة هنان (مديرة شعبة النهوض بالمرأة): تحدثت أولا في إطار البند 64 من جدول الأعمال، فعرضت تقرير الأمين العام عن العنف ضد العاملات المهاجرات (A/60/137 و Corr. 1).
    5. Ms. Hannan reported on several events that had taken place since the twenty-sixth session of the Committee and on activities carried out by the Division and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN 5 - وقدمت السيدة هانان معلومات عن عدة أحداث تم الاضطلاع بها منذ انعقاد الدورة السادسة والعشرين للجنة وعن الأنشطة التي نفذتها الشعبة ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    5. Ms. Hannan reported on several events that had taken place since the twenty-sixth session of the Committee and on activities carried out by the Division and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN 5 - وقدمت السيدة هانان معلومات عن عدة أحداث تم الاضطلاع بها منذ انعقاد الدورة السادسة والعشرين للجنة وعن الأنشطة التي نفذتها الشعبة ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    2. Ms. Hannan (Director, Division for the Advancement of Women) made an opening statement on behalf of the Secretary-General. UN 2 - السيدة هانان (مديرة شعبة النهوض بالمرأة): ألقت بيانا استهلاليا نيابة عن الأمين العام.
    - Yeah. That's where Andre Hannan is. Open Subtitles إنه مكان (آندري هانان) إنه محكوم عليه بالإعدام.
    Yes, but I looked up a picture of him, and Andre Hannan doesn't look like he could get anywhere near 300 pounds. Open Subtitles نعم، ولكني نظرت لصورة له ولا يبدو على (آندري هانان) تحمل 300 باوند.
    The President: I thank the Ambassador of New Zealand for her statement and I now give the floor to Ambassador Hannan of Bangladesh. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفيرة نيوزيلندا على كلمتها وأعطي الكلمة للسفير حنّان ممثل بنغلاديش.
    11. Ms. Hannan (Director of the Division for the Advancement of Women), introducing the report of the Secretary-General on women in development (A/60/162), noted that the number of women in the labour force had risen from 1 billion in 1993 to 1.2 billion in 2003. UN 11 - السيدة حنّان (مديرة شعبة النهوض بالمرأة): قدّمت تقرير الأمين العام عن المرأة في التنمية (A/60/162)، ونوَّهت بأن عدد النساء في سوق العمل قد ارتفع من بليون في سنة 1993 إلى 1.2 بليون في سنة 2003.
    13. Ms. Hannan (Director of the Division for the Advancement of Women), speaking on behalf of the Secretariat, confirmed the fact that the issue of resources was critical. UN 13 - السيدة حنان (مديرة شعبة النهوض بالمرأة): تحدثت نيابة عن الأمانة العامة وأكدت حقيقة أن مسألة التمويل حرجة.
    91. Ms. Hannan (Director, Division for the Advancement of Women), replying to the representative of Venezuela, said that GAINS required specialized expertise and resources. UN 91 - السيدة حنان (مديرة شعبة النهوض بالمرأة): ردَّت على ممثلة فنزويلا فقالت إن نظام معلومات الوعي الجنساني وإقامة الشبكات بحاجة إلى خبرة وموارد.
    14. Ms. Hannan (Director, Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs (DESA)) said that the momentum for action on violence against women had accelerated significantly since the call to action by the General Assembly in its resolution 61/143. UN 14 - السيدة هنّان (مدير شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قالت إن زخم العمل بشأن العنف ضد المرأة قد شهد تسارعا كبيرا منذ دعوة الجمعية العامة إلى العمل في قرارها 61/143.
    Mr. Hannan (Bangladesh): Let me begin by expressing our sincere appreciation to you, Mr. President, for your leadership, perseverance and commitment which were instrumental in adopting this year's report by consensus. UN السيد عبد الحنّان (بنغلاديش) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ، يا سيادة الرئيس، بالإعراب عن تقديرنا الصادق لكم لريادتكم ومثابرتكم والتزامكم مما ساعد على اعتماد تقرير هذا العام بتوافق الآراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more