"happen every" - Translation from English to Arabic

    • تحدث كل
        
    • يحدث كل
        
    • تحدث في كلّ
        
    • يحدث في كل
        
    • يحدث كلّ
        
    These things happen every day. Open Subtitles و وقعت من على الشيء اللعين و كسرت رقبتك ؟ هذه الأشياء تحدث كل يوم
    Inexplicable things happen every single day. Open Subtitles حيث أن الأشياء الغير مفهومة تحدث كل يوم.
    Well, you know, these things happen every day. Open Subtitles ما زلت لا أصدق ذلك أتعرف, هذه الامور تحدث كل يوم
    I mean, this kind of thing doesn't happen every day. Open Subtitles أعني، هذا النوع من الشيء لا يحدث كل يوم.
    But, you know, proms don't happen every day. Open Subtitles لكن، كما تعلمون، نظام إدارة البرامج لا يحدث كل يوم.
    I knew exactly what was going to happen every day of my life. Open Subtitles كنت أعرف بالضبط ما كان يحدث أن يحدث كل يوم في حياتي.
    I get where you're coming from, but if you believe in God, his miracles happen every day. Open Subtitles أفهم ماذا تفعل، لكن إذا كنت تؤمن بالله، معجزاته تحدث كل يوم.
    I know that you know that miracles happen every day. Open Subtitles اعلم انكم تعرفون ان المعجزات تحدث كل يوم
    Yeah, you can be cynical all you want, but truth is, fairy tales happen every day. Open Subtitles أجل,يمكنك ان تكون ساخرًا بكل ماتريد ولكن الحقيقه هي .حكايات الجن , تحدث كل يوم
    How could I Different things happen every day. Open Subtitles كيف بامكاني أن أغير الأشياء التي تحدث كل يوم
    But can I just say that miracles can happen every day? Open Subtitles لكن هل أستطيع القول بأن المعجزات تحدث كل يوم؟
    Global acts of terrorism happen every day. Open Subtitles إن أعمال الإرهاب العالمية تحدث كل يوم.
    I mean, that kind of stuff might happen every day. Open Subtitles أشياء مثل هذه يمكن أن تحدث كل يوم
    Now, my mama always told me that miracles happen every day. Open Subtitles قالت أمى دائماً إن المعجزات تحدث كل يوم
    Hey, did I mention she was a college chick? See, shit like that is gonna happen every day at State. Open Subtitles بشأن لقاء الفتاة الجامعية اذا مثل ذلك يمكن أن يحدث كل مرة اثناء اللقاء
    Please accept that, for this meeting at least, Finland is wearing two hats on the podium. This does not happen every week in the Conference. UN وأرجو أن تقبلوا في هذا الاجتماع على الأقل أن تظهر فنلندا على المنصة في دور مزدوج، الأمر الذي لا يحدث كل أسبوع في المؤتمر.
    That doesn't happen every day, it's A big deal. Open Subtitles .. هذا لا يحدث كل يوم ، هذا حدث كبير
    Does that happen every time you press there? Open Subtitles هل هذا يحدث كل مرة تضغط بها هنا؟
    It seems to happen every six weeks or so. Open Subtitles يبدو أنه يحدث كل ستة أسابيع تقريبا
    Told you, it says "anonymous." Doesn't happen every day. Open Subtitles "قلتُ لكي "مجهول هذا لا يحدث كل يوم
    Over 30,000 shock-related - accidents happen every year! Open Subtitles أكثر من 30 ألف حادثة تكهرب تحدث في كلّ عام!
    It could happen every time you go out to work, and I can't handle that. Open Subtitles يمكن ذلك أن يحدث في كل مرة أن تذهب للعمل ولايمكنني تحمل ذلك
    It doesn't happen every day and I wanna hear it. Open Subtitles هذا لا يحدث كلّ يوم، وأريد أن أسمعها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more