These things happen every day. | Open Subtitles | و وقعت من على الشيء اللعين و كسرت رقبتك ؟ هذه الأشياء تحدث كل يوم |
Inexplicable things happen every single day. | Open Subtitles | حيث أن الأشياء الغير مفهومة تحدث كل يوم. |
Well, you know, these things happen every day. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق ذلك أتعرف, هذه الامور تحدث كل يوم |
I mean, this kind of thing doesn't happen every day. | Open Subtitles | أعني، هذا النوع من الشيء لا يحدث كل يوم. |
But, you know, proms don't happen every day. | Open Subtitles | لكن، كما تعلمون، نظام إدارة البرامج لا يحدث كل يوم. |
I knew exactly what was going to happen every day of my life. | Open Subtitles | كنت أعرف بالضبط ما كان يحدث أن يحدث كل يوم في حياتي. |
I get where you're coming from, but if you believe in God, his miracles happen every day. | Open Subtitles | أفهم ماذا تفعل، لكن إذا كنت تؤمن بالله، معجزاته تحدث كل يوم. |
I know that you know that miracles happen every day. | Open Subtitles | اعلم انكم تعرفون ان المعجزات تحدث كل يوم |
Yeah, you can be cynical all you want, but truth is, fairy tales happen every day. | Open Subtitles | أجل,يمكنك ان تكون ساخرًا بكل ماتريد ولكن الحقيقه هي .حكايات الجن , تحدث كل يوم |
How could I Different things happen every day. | Open Subtitles | كيف بامكاني أن أغير الأشياء التي تحدث كل يوم |
But can I just say that miracles can happen every day? | Open Subtitles | لكن هل أستطيع القول بأن المعجزات تحدث كل يوم؟ |
Global acts of terrorism happen every day. | Open Subtitles | إن أعمال الإرهاب العالمية تحدث كل يوم. |
I mean, that kind of stuff might happen every day. | Open Subtitles | أشياء مثل هذه يمكن أن تحدث كل يوم |
Now, my mama always told me that miracles happen every day. | Open Subtitles | قالت أمى دائماً إن المعجزات تحدث كل يوم |
Hey, did I mention she was a college chick? See, shit like that is gonna happen every day at State. | Open Subtitles | بشأن لقاء الفتاة الجامعية اذا مثل ذلك يمكن أن يحدث كل مرة اثناء اللقاء |
Please accept that, for this meeting at least, Finland is wearing two hats on the podium. This does not happen every week in the Conference. | UN | وأرجو أن تقبلوا في هذا الاجتماع على الأقل أن تظهر فنلندا على المنصة في دور مزدوج، الأمر الذي لا يحدث كل أسبوع في المؤتمر. |
That doesn't happen every day, it's A big deal. | Open Subtitles | .. هذا لا يحدث كل يوم ، هذا حدث كبير |
Does that happen every time you press there? | Open Subtitles | هل هذا يحدث كل مرة تضغط بها هنا؟ |
It seems to happen every six weeks or so. | Open Subtitles | يبدو أنه يحدث كل ستة أسابيع تقريبا |
Told you, it says "anonymous." Doesn't happen every day. | Open Subtitles | "قلتُ لكي "مجهول هذا لا يحدث كل يوم |
Over 30,000 shock-related - accidents happen every year! | Open Subtitles | أكثر من 30 ألف حادثة تكهرب تحدث في كلّ عام! |
It could happen every time you go out to work, and I can't handle that. | Open Subtitles | يمكن ذلك أن يحدث في كل مرة أن تذهب للعمل ولايمكنني تحمل ذلك |
It doesn't happen every day and I wanna hear it. | Open Subtitles | هذا لا يحدث كلّ يوم، وأريد أن أسمعها! |