"happen to her" - Translation from English to Arabic

    • يحدث لها
        
    • سيحدث لها
        
    • حدث لها
        
    • يحصل لها
        
    • أن يصيبها
        
    • ستحدث لها
        
    • سيحصل لها
        
    • يحدثُ لها
        
    When I thought something was gonna happen to her today... Open Subtitles عندما ظننت ان شيئًا ما قد يحدث لها اليوم
    If things continue like this, something bad could really happen to her. Open Subtitles غن إستمرت الأمور هكذا شيئ سيء قد يحدث لها حقا
    Yeah, hard to believe because it didn't happen to her. Open Subtitles نعم، من الصعب أن نصدق لأنه لم يحدث لها.
    What'll happen to her is something between a reprimand and a disbarment. Open Subtitles ما سيحدث لها شئ بين التأنيب و طردها من نقابة المحاميين
    No, but I'm responsible for knowing what really did happen to her, for knowing what's really going on, and all I did is cover it up, and I act like it's normal, like Open Subtitles لا , لكن أنا مسئولة عن معرفة ما حدث لها حقا و معرفة ماذا يحدث حقا
    I don't want anything bad to happen to her. Open Subtitles لا اريد ان يحصل لها اي شيء سيء
    She'd be here in a split second, and I can't have what happened to you happen to her. Open Subtitles و إلّا كانتْ لتكون هنا في جزءٍ من الثانية و لا يمكنني أنْ أُجازف بأن يحدث لها ما حدث لكِ
    I turn myself in, nothing will happen to her or my boys. Patterson: Open Subtitles سأسلم نفسي، ولن يحدث لها أو لطفليّ أيّ شيء
    Down in the grave without knowing what will happen to her. Open Subtitles أن أذهب إلى القبر دون أن أعرف ما الذي سوف يحدث لها
    You know I won't let anything happen to her either. Open Subtitles انت تعلم لن اسمح لأي شئ ان يحدث لها كذلك
    An elderly woman wandering alone in the dark, anything could happen to her. Open Subtitles امرأة مسنة يتجول وحيدا في الظلام، أي شيء يمكن أن يحدث لها.
    I was chasing her. I was afraid something might happen to her. Open Subtitles كنت أطاردها وكنت خائفة من أن يحدث لها شيئ
    The lady feels very bad and in any time something can happen to her. Open Subtitles السيدة تشعر بالحزن وفي أي وقت يمكن أن يحدث لها أي شيء
    You'd better not let anything happen to her. Open Subtitles هل سيكون من الأفضل عدم السماح بأي شيء يحدث لها.
    I was thinking of letting really bad things happen to her. Open Subtitles كنت أفكر في ترك أشياء سيئة حقا يحدث لها.
    Tell me where they will take the girl and what will happen to her and maybe I'll think about letting you go back. Open Subtitles قل لي اين سياخذون الفتاة وماذا سيحدث لها و ربما سافكر في إطلاق سراحك
    And I promised her that nothing would happen to her. Open Subtitles و أنا قد وعدتها ان لا شيء سيحدث لها
    This is the first good thing to happen to her since she lost all her money, aside from the time the Red Cross gave us coffee. Open Subtitles هذا أول شيء جيد حدث لها منذ أن خسرت جميع أموالها بجانب المرة التي أعطانا فيها الهلال الأحمر قهوة
    What happen to her? Your daughter has been a huge part of your life. Open Subtitles ماذا حدث لها? كان لها جزء كبير من حياتك.
    He'd die before he'd let anything happen to her. Open Subtitles انه مستعد للموت قبل ان يسمح لشئ ان يحصل لها
    My mom was afraid something might happen to her. Open Subtitles أن أمى كانت تخشى من أن يصيبها أمر ما
    Well, that doesn't mean they'll always happen to her that way. Open Subtitles هذا لا يعني أنّها ستحدث لها دائماً بتلك الطريقة
    Because I believe that's the nicest thing that's going to happen to her here, Open Subtitles ولانني اظن ان ذلك سيكون افضل شئ سيحصل لها هنا
    I turn myself in, nothing will happen to her or my boys. Open Subtitles سأسلّم نفسي للشرطة,ولن يحدثُ لها وللأبناءِ شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more