You'll be on your steamer back to London, wondering what happened, and you'll know that you picked a fight with the wrong guy. | Open Subtitles | سوف تكون على باخرتك راجعا ً إلى لندن متسائلاً ما الذي حدث و سوف تعلم بأنك أخترت القتال مع الشخص الخاطئ |
They suspected as much and now they blame me for what happened and in a way I suppose they're right. | Open Subtitles | لقد شكوا بالأمر كثيراً بمقدار ما يلقون باللوم عليّ الأن لما حدث و بطريقة ما اعتقد انهم على حق |
There's what happened and then there's the perception of what happened. | Open Subtitles | هناك ما حدث و من ثم هناك الصورة لما حدث |
How about we pretend like none of this happened and you guys come watch me get married, okay? | Open Subtitles | لم لا نتظاهر ان هذا لم يحدث و تأتون يا رفاق لتشاهدوني و أنا اتزوج, حسناً؟ |
I'm telling you what happened and who set me up. | Open Subtitles | أنا أخبرك بما حدث ومن دبر لى هذه المكيده. |
I'm truly sorry for everything that happened and I have since matured. | Open Subtitles | أنا متأسفة حقا لما قد حدث , وأنا نضجت من وقتها. |
Either she killed Kyle, or she knows what happened and she ran off instead of telling us. | Open Subtitles | إما قتلت كايل، أو أنها تعرف ما حدث وقد هربت عوضا عن إخبارنا |
I don't know what happened and I really don't care. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث و حقا لا أهتم بالأمر |
I know you're busy, but I heard about what happened and I could fix your security problems. | Open Subtitles | أعلم بأنك منشغلة,ولكني علمت بما حدث و أستطيع حل مشكلة الامان لديكِ |
Look, the threesome happened, and it was fun. | Open Subtitles | إنظري الجنس الثلاثي حدث و لقد كان ممتعاً |
Something happened and... so I listened to those harmonies and study them after school, and I would teach them to my brothers. | Open Subtitles | شيء ما حدث و لذا درست هذه النغمات وسمعتها بعد المدرسة. |
- What do you want? I heard about what happened and I just wanted to apologize on behalf of my children. | Open Subtitles | سمعتُ بما حدث و أردتُ الإعتذار فحسب نيابةً عن أطفالي |
A trial helps everybody understand what happened and why. | Open Subtitles | سوف تساعد المُحاكمة الجميع على فهم ماذا حدث و لماذا حدث ذلك |
I think they heard about what happened and let their imaginations run away with them. | Open Subtitles | أعتقد أنّهم سمعوا بخصوص ما حدث و تركوا تخيّلاتهم تذهب نعهم |
I don't know, he probably wants me to feel awful after what happened, and... he knows that you'll help me not feel like that. | Open Subtitles | إنه ربما يرغب منّي أن أشعرَ بالإنزعاج بعدما حدث و هو يعلم بأنك ستساعدني على عدم الشعور بذلك |
But it did happen. I know it happened, and you know it happened. | Open Subtitles | لكنه حدث بالفعل , أعلم بأنه حدث و أنت تعلم بأنه حدث |
We drive away from here, we forget about what happened and get on with our lives. | Open Subtitles | ان نمضي من هنا و ننسي ما حدث و هم يستمروا في حياتهم |
I was going to call for help, but then she opened her eyes like nothing happened, and I got her back to bed. | Open Subtitles | كنت سأطلب المساعدة, لكنها فتحت عيناها و كأن شيئاً لم يحدث, و اعدتها للسرير |
She's downstairs acting as if nothing happened, and more importantly, she already married the guy. | Open Subtitles | إنها بالأسفل تتصرف و كأن شيء لم يحدث و الأكثر أهمية, لقد تزوجت منه |
We just write what happened, and then they decide whether they want to read it or not. | Open Subtitles | نحن فقط نكتبُ ما حدث ومن ثمَ هم يقرروا إذا كانوا يريدون قراءته أم لا |
Rick sent me away and I wasn't ever gonna come back, but everything happened and I wound up staying. | Open Subtitles | أرسلت ريك لي بعيدا وأنا لم يكن ستعمل من أي وقت مضى أعود، ولكن كل شيء حدث وأنا أنهى البقاء. |
I keep telling you, that didn't happen. It happened, and it changed me. How about daiquiris? | Open Subtitles | إنني أقول لكِ دائماً أن هذا لم يحدث - لقد حدث وقد غيرني - |
That is not what happened and you know it. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الذي حَدثَ وأنت تَعْرفُه. |
Some really messed-up stuff happened, and there were a lot of fatalities. | Open Subtitles | هناك أشياء خطيرة حدثت و حدثت وفيات كثيره |
I understand that some say that that is what has happened and is happening in the First Committee. | UN | أعرف أن البعض يقولون إن هذا ما حدث وما يحدث في اللجنة الأولى. |