"happened between us" - Translation from English to Arabic

    • حصل بيننا
        
    • يحدث بيننا
        
    • جرى بيننا
        
    • حدث بيننا في
        
    • حدثت بيننا
        
    • حدثَ بيننا
        
    • ماحصل بيننا
        
    • سيحدث بيننا
        
    • ماحدث بيننا
        
    I didn't want to tell Naomi what happened between us, because she was done with me, but she's not. Open Subtitles لم أرد أخبار نايومي بما حصل بيننا لأني ظننت أنها أنتهت مني، لكن هي لم تنته مني
    What happened between us the other night can't be a mistake. Open Subtitles ما حصل بيننا البارحة لا يمكن ان يكون خطأ
    I've had this paralyzing fear... that what happened between us is gonna get out and it's gonna ruin my family. Open Subtitles هذا الخوف الذي يصيب بالشلل بأن ما حصل بيننا سينفضح ويدمر عائلتي
    How can you feel so guilty when nothing happened between us? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تشعري بالذنب بينما لم يحدث بيننا شئ؟
    And whatever happened between us the other night,that was a mistake. Open Subtitles وأياً يكن ما جرى بيننا تلك اللّيلة، فقد كان خطأ
    I'm sorry about popping in like this, but Shawn called and explained his role in everything that happened between us. Open Subtitles أعتذر لظهوري فجأة بهذا الشكل لكن شون اتصل بي وشرح خطأه في كل شيء حصل بيننا
    Well, I called to say hi and I also called to tell you that no matter what's happened between us, you're always my mother. Open Subtitles حسناً, اتصلت فقط لأقول مرحباً و أيضاً اتصلت لأقول لك أنه مهما حصل بيننا, ستبقين دائماً أمي
    Look, I really appreciate you doing this, especially after all that happened between us. Open Subtitles اسمعي أنا حقاً أقدر ما تفعلينه خصوصاً بعد كل ما حصل بيننا
    Now what happened between us yesterday was just a one-time thing. Open Subtitles ما حصل بيننا بالأمس كان مجرد أمر لمرة واحدة
    So, like, everything that happened between us, what was that? Open Subtitles يعني كل ما حصل بيننا من مشاكل ما كان ذلك؟
    I know a lot has happened between us, and I realize that if I expect you to be honest with me, then I need to be honest with you. Open Subtitles أعلم أن الكثير قد حصل بيننا وأدركُ أن أذا توقعتُ منكِ أن تكوني صادقة معي عندها أريد أن أكون صادقة معكِ
    First we'll say that nothing special happened between us. Open Subtitles اولاُ سنفترض انه لم يحدث بيننا شئ استثنائى
    Whatever happened between us is our business, not yours. Open Subtitles مهما كان ما يحدث بيننا فهو لا يخصكِ
    Look, in spite of whatever happened between us, Robin and I are still friends. Open Subtitles انظر .. بالرغم من كل ما يحدث بيننا .. روبن و انا مازلنا اصدقاء
    I can't tell you everything that happened between us - until it's all over. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بكلّ ما جرى بيننا حتّى ينتهي الأمر
    After all that's happened between us, you're still the thing I love most. Open Subtitles بعد كلّ ما جرى بيننا ما تزال أغلى أحبّائي
    No one must ever know what happened between us in the enchanted forest. Open Subtitles يجب ألّا يعرف أحد بما جرى بيننا في الغابة المسحورة
    She never told me so... not even after what happened between us one night... in Anglade's barn. Open Subtitles لم تعترف بحبها لي حتى بعد ما حدث بيننا في تلك الليلة في مزرعة انغلايد
    When I told him I had to be there he never brought up any of the things that had happened between us in the past. Open Subtitles عندما أخبرته بأنه لزاما علي أن أكون هناك لم يتعرض لأي من الأشياء الذي حدثت بيننا في الماضي
    To ask how we knew each other, and what happened between us. Open Subtitles لأسألكِ كيف نعرفُ بعضنا، وماذا حدثَ بيننا.
    Hey, listen, we, uh, need to talk about happened between us last night, so call me. Open Subtitles اسمع، علينا أن نتحدث بشأن ماحصل بيننا الليلة الماضية، لذا اتصل بي.
    I always thought something could have happened between us. Open Subtitles دائما ما أقول ان شيئ ما سيحدث بيننا
    Coach Walton, whatever happened between us, it's over now. Open Subtitles مدربه والتون أيا كان ماحدث بيننا سينتهي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more