Either way you have to decide. Pretend like it happened now. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالاتين, عليك أن تُقرر تظاهر بأنه حدث الآن |
But what has happened now is an inhuman crime by terrorists that is unprecedented in its cruelty. | UN | إلا أن ما حدث الآن هو جريمة لا إنسانية لم يسبق لها مثيل في وحشيتها يرتكبها إرهابيون. |
I mean, unless I did what happened now. | Open Subtitles | أعني ، إلا اذا فعلتُ ما حدث الآن |
Jennifer told me what happened, now let's step outside and settle this like men. | Open Subtitles | جينيفر اخبرتنى بما حدث الان فنذهب للخارج و نسوى هذا كرجال |
I might actually be lucky this happened now. | Open Subtitles | أنا قد أكون فعلا محظوظة . لأن هذا حدث الأن |
I mean, this basically happened now. | Open Subtitles | أعني، هذا حدث للتو |
What's happened now? | Open Subtitles | ما الذي جرى الآن ؟ |
It happened. Now I have to move on. | Open Subtitles | لقد حدث الآن علي التحرك إلى الأمام |
You better tell me everything that happened now. | Open Subtitles | من الأفضل أن تخبرني بكل شئ حدث الآن. |
What happened now? | Open Subtitles | ماذا حدث الآن ؟ |
What's happened now? | Open Subtitles | ماذا حدث الآن ؟ |
What happened now? | Open Subtitles | ما الذي حدث الآن ؟ |
Okay, what's happened now? | Open Subtitles | حسناً ماذا حدث الآن ؟ |
What happened now? | Open Subtitles | مالذي حدث الآن ؟ |
If this happened now, I'd try to get Madonna to adopt my egg. | Open Subtitles | لو أن هذا حدث الآن ، لجعلت (مادونا) تتبنى بيضتي |
What happened now...? | Open Subtitles | ماذا حدث الآن.. ؟ |
What's happened now? | Open Subtitles | ما الذي حدث الآن ؟ |
But I don't know what's happened now, you know. | Open Subtitles | لكن لا أعرف ما حدث الآن |
What happened now? | Open Subtitles | ماذا حدث الآن ؟ |
About as big as that blood clot on your face. What the hell happened now? | Open Subtitles | انها فى ضخامة تلك الجلطة فى وجهك ماذا حدث الان بحق الجحيم؟ |
"Oh, my God, what's happened now?" | Open Subtitles | يا اللهي ماذا حدث هذه المره؟ |