"happened to me" - Translation from English to Arabic

    • حدث لي
        
    • حصل لي
        
    • حدث لى
        
    • حدث معي
        
    • يحدث لي
        
    • حدثت لي
        
    • حَدثَ لي
        
    • حصل معي
        
    • جرى لي
        
    • يحدث لى
        
    • حدث ليّ
        
    • تحدث لي
        
    • يحصل لي
        
    • أصابني
        
    • حدث بالنسبة لي
        
    Losing you was the worst thing that ever happened to me. Open Subtitles خسارة لك كان أسوأ شيء حدث لي أي وقت مضى.
    Losing you was the worst thing that ever happened to me. Open Subtitles خسارة لك كان أسوأ شيء حدث لي أي وقت مضى.
    It's the most normal thing that happened to me in weeks. Open Subtitles هذا هو أكثر شيء طبيعي الذي حدث لي منذ أسابيع
    I hope this chronicle will one day provide you an understanding of what I believe happened to me. Open Subtitles أتمنى بأن هذه الوقائع في يوماً ما تجعلكِ تفهمين بما أنا مقتنع به عما حصل لي
    What happened to me the two months I was missing? Open Subtitles ماذا حدث لى فى الشهرين الذين فقِدتَ بهم ؟
    Your son gave the cops details about what happened to me, things that weren't in the papers. Open Subtitles منح ابنك تفاصيل الأمر للشرطة ، بشأن ما حدث لي أشياء لم تكُن موجودة بالأوراق
    As for what happened to me, I just can't remember. Open Subtitles أمّا بالنسبة لما حدث لي, فأنا لا أتذكّر شيء
    I am losing my mind not knowing what happened to me. Open Subtitles أنا أفقد عقلي بسبب عدم معرفة ما قد حدث لي
    You wouldn't believe what happened to me! I tried to do what you told me to, but... Open Subtitles لن تصدقوا ما حدث لي ، حاولت أن افعل ما طلبته مني وانظروا ماذا حدث
    Well, the same thing happened to me... only vastly different. Open Subtitles نفس الشيء حدث لي إلى أنه كان مختلفاً قليلاً
    I hoped that somehow amanda was home, that she hadn't been part of what happened to me. Open Subtitles لقد أملت أن تكون أماندا في بيتها و ألا تكون جزءا من الذي حدث لي
    This happened to me last year and almost wrecked my Christmas. Open Subtitles حدث لي هذا في السنه الماضيه وقمت تقريبا بتحطيم العيد
    This already happened to me, and it scarred me for life. Open Subtitles هذا قد حدث لي بالفعل و قد أرعبني مدى حياتي
    Divorce was the best thing that ever happened to me. Open Subtitles الطلاق كان أفضل شئٍ قد حدث لي على الإطلاق
    This is the greatest thing that ever happened to me in school. Open Subtitles هذا هو أعظم شيء حدث لي أي وقت مضى في المدرسة.
    A team of patriots capable of doing anything so that what just happened to me will never happen again. Open Subtitles فريق من الوطنيين قادر على القيام بأي شيء بحيث أن الذي حصل لي لن يتكرر مرة أخرى
    You're starting to think straight. That's exactly what happened to me. Open Subtitles لقد بدأت التفكير بشكل صحيح هذا هو ما حدث لى
    Shit! - It's happened to me. I can fix it. Open Subtitles تباً ـ حدث معي ذلك من قبل، يمكنني إصلاحه
    I never cared what happened to me before I met you. Open Subtitles لم أكن أقلق لما قد يحدث لي قبل أن أقابلك
    He said this thing that happened to me, what you ignore, is why I am the way I am. Open Subtitles كل شيء قال أن الأشياء التي حدثت لي ، التي تجاهلتها هي سبب ما أنا عليه الآن
    I guess it's only fair after what happened to me in your restaurant. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه فقط معرضُ بعد الذي حَدثَ لي في مطعمِكَ.
    And after everything that happened to me sophomore year... Open Subtitles وبعد كل ما حصل معي في السنة الثانية
    I don't know what happened to me that night. It was such a basic bitch move. Open Subtitles لا أعرف ماذا جرى لي هذه الليلة كانت حركة بذيئة للغاية
    Now, that hasn't happened to me since 2008 at a Tom Waits show, which coincidentally, I couldn't "wait" to miss. Open Subtitles هذا لم يحدث لى منذ 2008 فى عرض توم وايتس والذى بالصدفه , لم استطع الانتظار لافوته
    I remember every single thing that happened to me in the last 94 minutes. Open Subtitles إنّي أتذكّر كل شيء حدث ليّ .في آخر 94 دقيقة
    - No, every bad thing that's ever happened to me is because of that. Open Subtitles ـ كلا، كل الأمور الفظيعة. تحدث لي بسبب هذه الظلال.
    Hadn't happened to me since junior prom. Oh. The thing is... Open Subtitles لم يحصل لي هذا منذ الحفلة الراقصـة .. الشيء المهم
    Something happened to me. I have to take this injection every few hours or else I die. Open Subtitles أصابني مرض و عليّ أنْ آخذ هذه الحقنة كلّ بضع ساعات و إلّا سأموت
    I can't stop thinking about what happened to me. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في ما حدث بالنسبة لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more