"happened to you in" - Translation from English to Arabic

    • حدث لك في
        
    • حدث لكِ في
        
    • حصل لك في
        
    • حدث لك فى
        
    • الذي حدث لكي في
        
    • حدث لك عندما كنت
        
    • حدث معك في
        
    Whatever happened to you in Seattle made you who you are. Open Subtitles مهما حدث لك في مدينة سياتل جعلك ما انت عليه
    Well, I know you said that what happened to you in the Speed Force changed the way you see things, but you seem very optimistic, you know, with a lot of meta-humans running around tearing up the city. Open Subtitles أعرف أنك قلت أنه بعد ما حدث لك في قوة السرعة غيّر وجهة نظركم للأمور، ولكنك تبدو متفائل جداً كما تعلم، مع الكثير
    And if you are seeing this, then you are an idiot, because you are trying to figure out what happened to you in Los Angeles. Open Subtitles وإذا كنت ترى هذا، فأنت أحمق، لأنك تحاول معرفة ما حدث لك في لوس انجليس.
    I'm not here about last night, Rupa, I'm here... about what happened to you in the park. Open Subtitles أنا لست هنا بخصوص الليلة الماضية روبا، أنا هنا بخصوص ما حدث لكِ في الحديقة
    Well, because all of our lives, you've shoved every great thing that ever happened to you in our faces. Open Subtitles حسناً، بسبب كل حياتنا قدمتِ كل شيء عظيم حدث لكِ في وجهنا
    You know, yeah, your presence here is not really a reaction to what happened to you in Denver. Open Subtitles أتعلمين أن حضورك هنا لا يعني مطلقاً أنه بسبب ما حصل لك في دينفر
    He thinks that's what happened to you in the park, and it's all got to do with this chemical, DMT. Open Subtitles إنه يظن أن هذا ما حدث لك فى الحديقة وكأنه يوجد علاقة بينها وبين المواد الكيميائية
    Everything good that's ever happened to you in your life happened because you weren't thinking. Open Subtitles كل شيء الجيدة التي من أي وقت مضى حدث لك في حياتك حدث بسبب أنك لم تكن التفكير.
    tell me. What happened to you in your dream? Open Subtitles هيا قصي علي ماذا حدث لك في الكابوس؟
    I don't know what happened to you in that meteor shower, Dad. Open Subtitles لا أعرف ما حدث لك في سيل النيازك ذلك، أبي
    Do you have any idea what has happened to you in the last 2 hours? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ماذا حدث لك في آخر ساعتين ؟
    At one point, she put her papers down, looked me square in the eyes and said, you know, "What happened to you in your childhood" Open Subtitles وفي وقت ما، وضعت أوراقها جانباً، rlm; ونظرت في عينيّ مباشرة، وقالت، rlm;"ماذا حدث لك في طفولتك
    I have no clue what happened to you in kansas. Open Subtitles ليس لدي أي دليل ، ماذا حدث لك في كانساس
    I see a Dionysian scene. - What happened to you in the desert? Open Subtitles "اري مشهد ديونوسيان "الهة الجنون والخمر ماذا حدث لك في الصحراء؟
    So I don't know what happened to you in that frozen hell of a tundra, but you've changed. Open Subtitles لذا لا أعرف ماذا حدث لكِ في ذلك السهل المتجمد، لكنكِ تغيرتي.
    Honey, what happened to you in your life that made you like this? Open Subtitles يا عزيزتي ماذا حدث لكِ في حياتك جعلكي هكذا؟
    Regardless of what has happened to you in your life, regardless of how young or how old you think you might be, the moment you begin to think properly this something that is within you, this power within you that's greater than the world, Open Subtitles بصرف النظر عما حصل لك في حياتك بصرف النظر كم تظن أنك كهل أم صغير في اللحظة التي تبدأ بالتفكير الصحيح
    No, I had nothing to do with what happened to you in China, son. Open Subtitles لا , لاعلاقة لي بما حصل لك في الصين يا بني
    That's why we need to talk about what happened to you in Santa Monica,'cause I don't want you to carry it around like I did. Open Subtitles ولهذا نحتاج إلى التكلم معاً عن ما حصل لك في سانتا مونيكا لأنني لا أريدك أنت ايضاً أن تحمل هذا الثقل في داخلك كما فعلت أنا
    Did that have anything to do with the terrible thing... that happened to you in the subway years ago? Open Subtitles هل هذا يتعلق ب الحادث البشع الذى حدث لك فى مترو الأنفاق منذ سنوات عدة
    No! What happened to you in our house? Open Subtitles لا ما الذي حدث لكي في منزلنا ؟
    What was it that happened to you in high school? Open Subtitles ما الذي حدث لك عندما كنت في المدرسة؟
    But if you don't trust me enough to tell me something that happened to you in a dream, Open Subtitles لكن ان كنت لا تأتمنني بدرجة كافية لكي تخبرني بشيء حدث معك في الحلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more