"happened yet" - Translation from English to Arabic

    • يحدث بعد
        
    • تحدث بعد
        
    • حدث بعد
        
    • يحدث حتى الآن
        
    • يحصل بعد
        
    • حدث حتى الان
        
    • حدث لحد الآن
        
    Now, you can't go forward, because the future hasn't happened yet. Open Subtitles الآن ، لا يمكنكم السفر للمستقبل لأنه لم يحدث بعد
    Worrying about something that hasn't happened yet... isn't my style. Open Subtitles ...القلق على شيء لم يحدث بعد لا يلائم شخصيتي
    According to our calculations, the big event, whatever it is, it hasn't happened yet. Open Subtitles وفقاً لحساباتنا، هذا الحدث الكبير، أياً كان، فإنّه لمْ يحدث بعد.
    - This is a crime scene. - The real crime hasn't happened yet. Open Subtitles هذا مسرح جريمة الجريمة الحقيقية لم تحدث بعد
    It's only as few days before graduation, and the curse hasn't happened yet. Open Subtitles ‫بقي بضعة أيام قبل التخرج ‫واللعنة لم تحدث بعد
    Look, I know you're worried, But we don't even know what happened yet. Open Subtitles أعرف أنّكِ قلقة لكنّنا لا نعرف ما حدث بعد
    But the most fun part hasn't happened yet. Open Subtitles ولكن الجزء الأكثر متعة لم يحدث حتى الآن.
    I don't think so, no. This hasn't happened yet. Open Subtitles لا أظن ذلك , لا فهذا الأمر لم يحصل بعد
    Well, we're not exactly sure what happened yet. Open Subtitles حسنا، نحن لسنا متأكدين تماما ما حدث حتى الان
    Unless she did see it, and it just hasn't happened yet. Open Subtitles إلا إذا كانت قد رأت هذا فعلاً ولكنه لم يحدث بعد فى الحقيقة
    Once I get there they swear me in, but that ain't happened yet. Open Subtitles عندما أصل إلى هناك سوف أدلي بالقسم , و هذا لم يحدث بعد
    The thing that will decide this vote hasn't happened yet. Open Subtitles الأمر الذي سيقرر هذا التصويت لم يحدث بعد
    It's still pretty recent. Maybe it hasn't happened yet. Open Subtitles الأمر حديث نوعا ما ربما لم يحدث بعد
    Even if you're right, it hasn't happened yet. Open Subtitles حتى لو كنت على حق فإن هذا لم يحدث بعد أنت مازلت أنت
    We're fairly confident that that hasn't happened yet. Open Subtitles . إننا على ثقة تامة بأنه هذا لم يحدث بعد
    It's a record of the planet's history, covering major events - only some of them haven't happened yet. Open Subtitles إنه تسجيل لتاريخ الكوكب ,تغطية الأحداث الكبرى, , إلا أن البعض منهم لم يحدث بعد
    We'll solve my stupid murder, which hasn't happened yet. Open Subtitles سوف احل جريمه قتلى الغبيه, التى لم تحدث بعد.
    You are already nostalgic for shit that has not even happened yet'cause you have so precious little to look forward to. Open Subtitles أنت بالفعل لديك حنين لأشياء لم تحدث بعد لأنكى ذى قيمة قليلة لتتطلعي للأمام.
    Nothing's happened yet that can't be put right, Jason. Open Subtitles لا شيء حدث بعد لا يمكن أن يكون الوضع صحيح ، وجيسون
    Maybe he didn't even understand what had happened yet, and in getting rid of some details that seemed insignificant at the time he would be getting rid of the most important part. Open Subtitles بدلا من كيفية حدوثها في القصص ربما انه لم يفهم حتى ماذا حدث بعد
    As it is, they're trying to hang it all on Vincent, including something that hasn't even happened yet. Open Subtitles كما هو، وأنها تحاول أن يعلق كل شيء على فنسنت، بما في ذلك شيء لم يحدث حتى الآن.
    You can't archive something that hasn't happened yet! Open Subtitles لا يمكنك أرشفة شيء لم يحصل بعد
    No, I don't... remember it... because for me, it hasn't happened yet. Open Subtitles لا، أنا لا... تذكّره... لأن لي، هو ما حدث لحد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more