| It's always changing depending on what's happening to us out there. | Open Subtitles | إنها تتغيّر دوماً إعتماداً على ما يحدث لنا بالخارج هناك |
| Give you a chance to fight back against whatever's happening to us. | Open Subtitles | ان اعطيك فرصه لتعاود القتال ضد اى شئ يحدث لنا |
| I don't know what's happening to us either, but I do know that from the moment I first saw you, I wanted you. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يحدث لنا أيضا، ولكني أعرف أن من لحظة رأيتها للمرة الأولى لكم، وأنا أريد منك. |
| Where are you guys? Thank God you're here! What's happening to us? | Open Subtitles | أين أنتم يا رفاق ؟ حمدا لله أنك هنا ما الذي يحدث لنا ؟ مرحبا ؟ يا إلهي |
| You and the Doctor? Why is this happening to us? | Open Subtitles | أنت و الدكتور لماذا يحصل لنا هذا؟ |
| You guys, Noel's been in the middle of everything that's been happening to us. | Open Subtitles | يا رفاق! ، ان "نول" في.. منتصف جميع ما حدث لنا. |
| Everything that's been happening to us has been so monumentally un-normal. | Open Subtitles | كل شئ يحدث لنا كان غير طبيعي بطريقة ملحوظة |
| Whatever's going on, it's happening to us. I can't get ahold of Bobby. | Open Subtitles | , مهما كان ما يحدث فانه يحدث لنا أيضاً، مفهوم؟ |
| Well, he worked just as hard to prove... that you had nothing to do with what was happening to us and that you might even be able to help us. | Open Subtitles | لقد عملنا بجد لنثبت إذا كنتِ السبب في مع ما كان يحدث لنا و قد تكونين قادرة على مساعدتنا. |
| I am sorry I broke our promise, but that water could have answers, and I need to know what is happening to us so I can protect this family. | Open Subtitles | آسفة أنني خالفت اتفاقنا، ولكن هذا الماء قد يحمل اجابات.. ويجب أن أعلم ما يحدث لنا كي يمكنني حماية هذه العائلة |
| I've been trying to keep a record of everything that's been happening to us, using the Kino. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أبقى سجل بكل شىء يحدث لنا بإستخدام الكاميرا |
| We been here for hours now trying to control what happening to us waiting for a reason | Open Subtitles | نحن هنا منذ ساعات نحاول السّيطرة على ما يحدث لنا. ننتظر لسبب. |
| ♪ look at all the people fighting for ♪ we could fight it, what's happening to us. | Open Subtitles | انظروا إلى جميع الشعوب التي تناضل في سبيل ? ? نحن يمكن محاربته، ما يحدث لنا. |
| - We are gone. - I think it's happening to us too. | Open Subtitles | ـ لقد انتهينا ـ أعتقد ان هذا يحدث لنا أيضاً. |
| I don't understand why this is happening to us. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا ذلك يحدث لنا |
| They're us, but they're not us, and something keeps happening to us when we lose power or... | Open Subtitles | انهم لنا، لكنها ليست لنا، ويبقي شيء يحدث لنا عندما نفقد القوة أو ... |
| Because what's happening is now happening to us. | Open Subtitles | لأن ما يحدث فهو يحدث لنا أيضاُ الآن |
| I just want to understand what's happening to us. | Open Subtitles | أريد فقط أن أفهم مالذي يحدث لنا |
| They don't want to know what's happening to us as a species. | Open Subtitles | لا يريدون أن يعرفوا ما يحدث لنا كفصائل |
| Why is this happening to us? | Open Subtitles | لماذا هذا يحصل لنا |
| I think what's happening to us is very interesting. | Open Subtitles | أعتقد أن ما حدث لنا مشوّق جداً |
| Figure out the truth of what's happening to us. | Open Subtitles | اكتشاف الحقيقية حول ما يحدث معنا |