"happens is" - Translation from English to Arabic

    • يحدث هو
        
    • حدث هو
        
    • يَحْدثُ
        
    • سيحدث هو
        
    THE FIRST THING THAT happens is ONE OF HIS ARMS STOPS WORKING. Open Subtitles ..فإنَّ أول ما يحدث هو ماذا لو تقووفت ذراعه عن العمل
    What happens is the pilot moves the flight controls, the servo translates those movements to the rudder. Open Subtitles ما يحدث هو الطيار ينقل التحكم في الرحلة , ويترجم مضاعفات تلك الحركات إلى الدفة.
    " What happens is that the settlers come in cars. UN " الذي يحدث هو أن يحضر المستوطنون في سيارات.
    So what happens is Cleander, in particular we're told, sought to enrich himself. Open Subtitles لذا ما حدث هو أن كلياندر على وجه التحديد , سعى إلى اثراء ذاته
    What happens is the water is frozen in the ice caps on the poles, sea level drops, and the caves become dry. Open Subtitles ما حدث هو أن الماء تجمد في طبقات الجليد في القطبين، فانخفض مستوى البحر، لتجف الكهوف.
    You pay a guy like Cole, all that happens is he comes back again. Open Subtitles انت لا تدفع رجل مثل كول، كل ما يحدث هو أن يعود مرة أخرى.
    What happens is, a bunch of rich people pay me to cook. Open Subtitles ما يحدث هو أن مجموعة من الأناس الأثرياء يدفعون لي لأطهو لهم
    So actually everything that happens is a will of god. Open Subtitles اذاً في الواقع كل شيء يحدث هو بأرادة من الله.
    So that's funny, because when you're friendly with somebody for a long time, what happens is, you develop a, you know, like, a shorthand or something, a close communication. Open Subtitles إنه لأمر مضحك عندما تكون صديقاً لأحدهم لفترة طويلة الذي يحدث هو أنك تطور
    We don't have a local fixer on this one, and the first thing that happens is Open Subtitles ونحن لم يكن لديك المحلية المثبت على هذا واحد، والشيء الأول الذي يحدث هو
    In my eyes, what happens is that change in structure triggers an electrical signal which ultimately goes all the way to my brain, which forms an image of the world. Open Subtitles في عيني، ما يحدث هو ذلك التّغيير في البناء يطلق إشارة كهربائيّة تلك التي تذهب تماما إلى دماغي،
    what happens is the visual information ends up overriding the auditory information because it's so salient. Open Subtitles فما يحدث هو أنّ المعلومات البصرية تنتهي بأنْ تطغى على المعلومات السمعية لأنّها أكثر بروزاً.
    Deprived of two of my most important senses, what happens is the brain scrambles for inputs from other senses. Open Subtitles فإنّ ما يحدث هو أنّ الدماغ يندفع للاستعانة بمدخلات من حواس أخرى.
    And one thing that happens is they all lead back to the Silk Road. Open Subtitles كاملة من المخدرات، والكامل لل، اه، والكامل للعملة. والشيء الوحيد الذي يحدث هو أنهم جميعا تؤدي العودة إلى طريق الحرير.
    See, what happens is you pop the cork, pour the wine through that baby, and boom. Open Subtitles انظر، ما يحدث هو أن موسيقى البوب الفلين، صب النبيذ خلال هذا الطفل، وازدهار.
    And everything that happens is part of it, including you. Open Subtitles وكل ما يحدث هو جزء منه،. بما فيهم أنت.
    What happens is that one plate gets forced down, or subducted, underneath the other. Open Subtitles ما حدث هو أن إحدى الصفيحتين أجبرت للهبوط أو التراجع تحت الأخرى.
    And what happens is that the ball bounces up. Open Subtitles و ما حدث هو أن الكرة أرتدت للأعلى
    Now, what happens is, every year on his anniversary of his execution, his spirit runs free. Open Subtitles الآن ما حدث هو انه في كل سنة في ذكرى اعدامه روحه تنطلق بحرية
    We'll be lucky if the only thing that happens is we go to jail. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ محظوظينَ إذا الشيءِ الوحيدِ الذي يَحْدثُ نَدْخلُ السجنّ.
    goodbye hi then what happens is the spirit is let loose. Open Subtitles مرحباً فما سيحدث هو أن الروح ستتحرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more