"happier than" - Translation from English to Arabic

    • أسعد من
        
    • أكثر سعادة
        
    • أسعد مما
        
    • اسعد من
        
    • سعيدة أكثر
        
    • أكثر سعادةً
        
    • اكثر سعادة
        
    • السعادة أكثر
        
    • أكثر سعاده
        
    • أكثر مما أسعدك
        
    • أسعد منا
        
    • يسعدني اكثر
        
    Serving people like you who save lives every day makes me happier than a kitten chasing a leaky cow. Open Subtitles أن أخدم شخصا يحافظ على أرواح الناس مثلك يجعلني أسعد من قطة تلاحق بقرة يتسرب منها الحليب
    Yeah, nothing would make me happier than starting a family with you. Open Subtitles أجل , لا يوجد شئ سيجعلني أسعد من تكوين عائلة معكِ
    I'm happier than I've ever been. It's all because of you. Open Subtitles .أكثر سعادة مما كنت على الإطلاق .وهذا كله بسببك أنتِ
    Oh, Lois, you've made me happier than a pig among guinea pigs. Open Subtitles لويس .. لقد جعلتني أكثر سعادة من خنزير بين خنازير صغيرة
    If you were that kind of woman, we'd be happier than we are now. Open Subtitles لو كنتِ من هذا النوع من النساء، كنا سنصبح أسعد مما نحن الأن.
    Now, nothing would make me happier than for you to be right. Open Subtitles لا شيئ سوف يجعلني اسعد من ان تكون انت على صواب
    But my mom... she's happier than she's ever been. Open Subtitles لكن أمي سعيدة أكثر من أي وقت مضى
    He is never happier, than when he is by your side. Open Subtitles إنه لم يكن أسعد من قبل إلى أن أصبح بجانبك
    Young people were relatively happier than older people, and men were happier than women. UN والشباب يفوقون كبار السن سعادة نسبيا، أما الرجال فهم أسعد من النساء.
    And nothing would make me happier than if I was underestimating what you guys are capable of. Open Subtitles و لا يوجد شيء يجعلني أسعد من أن كوني أقلل من شأن ما قد يمكنكم فعله
    Even happier than when someone thought you were gay because you were in such good shape? Open Subtitles حتى أسعد من عندما أحدهم اعتقد أنك شاذ لأن جسمك كان رائعا ؟
    Well, I, uh, I certainly hope your family history was happier than mine. Open Subtitles آمل قطعًا أن يكون تاريخ أسرتك أسعد من تاريخ أسرتي.
    You'll never think of me again, and you'll find someone new, and you'll be happier than ever. Open Subtitles لا تفكّري بي مُجددًا، فستجدي شابًا جديدًا، وستصبحين معه أسعد من أيّ وقت مضى.
    I don't think there's one where I should be happier than here. Open Subtitles ولا أعتقد أن هنالك واحداً حيث سأكون أكثر سعادة من هنا
    Nothin'made me happier than the day he asked me to call him brother. Open Subtitles لا شيء 'جعلني أكثر سعادة من اليوم الذي طلب مني أن أدعوه شقيق
    So trust me when I say nothing would make me happier than Mum getting her wish. Open Subtitles لذا ثق بي عندما أخبرك أنه لا يوجد شيء سيجعلني أكثر سعادة من أن تتحققق أمنية أمي
    Like, happier than I've ever seen you. Open Subtitles مثل، أكثر سعادة مما رأيت من أي وقت مضى لك.
    I've just been with the man I love and I'm happier than I've ever been because that man loves me too, a lot. Open Subtitles كنت للتوّ مع الرجل الذي أحبه وأنا أسعد مما كنت من أي وقت مضى لأن هذا الرجل يحبني.. كثيراً
    In fact, nothing would make me happier than knowing that Open Subtitles في الحقيقة، لا شيء قد يجعلني اسعد من معرفة ذلك
    Jason, you make me happier than anyone ever has. Open Subtitles جايسون، أنت تجعلني سعيدة أكثر من أي شخص آخر
    I was never happier than in those few moments before sleep. Open Subtitles لمْ أكُ قط أكثر سعادةً من تلك اللحظات قبل النوم
    Nothing would make me happier than to raise a glass to your new life, but I can't. Open Subtitles لا شيء يجعلني اكثر سعادة اكثر من رفع كأس لحياة جديدة ولكني لا استطيع
    You see... You're going to a home that is a lot happier than ours. Open Subtitles انك ذاهب الى منزل به الكثير من السعادة أكثر من منزلنا
    Nothing would make me happier than to marry you someday. Open Subtitles لا شئ سيجعلنى أكثر سعاده من الزواج بك فى يوم ما
    Let us hope it makes them happier than it does you. Open Subtitles لنأمل أن يسعدهم هذا أكثر مما أسعدك
    I don't think two people could've been happier than we've been. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك شخصان من الممكن أن يكونوا أسعد منا
    Nothing would make me happier than to give you a big, fat gunshot wound. Open Subtitles لا شيء يمكن ان يسعدني اكثر من اعطيك حالة جرح كبير جراء طلقة نارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more