"happy when" - Translation from English to Arabic

    • سعيدة عندما
        
    • سعيداً عندما
        
    • سعداء عندما
        
    • سعيد عندما
        
    • بالسعادة عندما
        
    • سعيدا عندما
        
    • سعيده عندما
        
    • سعيده حينما
        
    • سعادتي عندما
        
    • سعداء حينما
        
    • سعيداً حينما
        
    • بالسعادة حينما
        
    • سعادةً عندما
        
    • سعيد حينما
        
    • سعيدةَ عندما
        
    And they will not be happy when they discover you've denied them the chance to see me and all that I can offer. Open Subtitles وأنها لن تكون سعيدة عندما يكتشفون كنت قد أنكر عليهم فرصة لرؤيتي وكل ما يمكنني أن أقدم.
    You know, the Russian Federation wasn't really happy when Olga didn't come home with the Geryon. Open Subtitles أتعلمين، المباحث الروسية لم تكن سعيدة عندما لم تعد أولغا وبحوزتها غيريون
    Let's just say he's not gonna be happy when he finds out she got me in trouble. Open Subtitles دعنا نقل أنه لن يكون سعيداً عندما يعلم أنها أقحمتني في مشكلة
    And I can't be happy when she's unhappy. Open Subtitles ولا يمكنني أن أكون سعيداً عندما لا تكون سعيدة
    If everyone was happy when that lady was a nun, you have to make her go back. Open Subtitles اذا كان الجميع سعداء عندما كانت هذه السيدة وهي راهبة , لديك لحملها على العودة.
    That's why you were happy when you read her laptop. Open Subtitles لهذا كنت سعيد عندما قرأت ما يوجد داخل الحاسب
    It makes me feel really happy when all those ladies' voices come in and then the guy's rapping. Open Subtitles يجعلني اشعر حقا بالسعادة عندما اصوات كل اولائك النسوة تغني ومن ثم يغني الرجال الراب
    Peter will be happy when you surround him with cheering people. Open Subtitles سيكون بيتر سعيدا عندما تحيط به بأناس هاتفين.
    I don't want to pretend that I'm happy when I'm not. - I know that I insisted you tell me what was wrong. Open Subtitles لا أريد أن أدعي أنني سعيدة عندما أنا لست كذلك
    Meg was happy when Danny came home. Open Subtitles ميق كانت سعيدة عندما أتى داني الى المنزل
    Even back in college, she was only really happy when the three of us were together. Open Subtitles وحتى في ايام الكلية كانت تبدو سعيدة عندما نكون نحن الثلاثة معا
    It makes me really happy when someone places fish on my rice. Open Subtitles أنا أكون سعيدة عندما يقوم احد ما بنزع اللحم عن العظم و يضعه على طبق الأرز من أجلي
    I'll just be happy when we're all safely back here, together. Open Subtitles سأكون سعيدة عندما نعود جميعنا هنا بسلام معاً
    To create a ring that would make him happy when he was sad. Open Subtitles لكي يقومون بعمل خاتم يجعله سعيداً عندما يكون يشعر بالحزن
    I'm going to be happy when they give medals for City Hall to a couple of Yanks and a few locals? Open Subtitles اتعتقد اني سأكون سعيداً عندما يعطونا بعض الميداليات وهذه الامور؟
    He wasrt happy when I said the F.B.I. Already knew. Open Subtitles لم يكن سعيداً عندما أخبرته أنّ المباحث الفيدراليّة تعرف بالفعل
    You know, [sigh] we were happy when we were in a bubble, but life isn't a bubble. Open Subtitles أتعلم، كنّا سعداء عندما كنا في فقاعة، لكن الحياة ليست فقاعة
    Because not everyone is happy, when they go back to home Open Subtitles لأنه, لا يكون الجميع سعداء, عندما يعودون الى البيت.
    I'm always happy when I see a couple on a date'cause it means people are still trying, you know? Open Subtitles دائماً أكون سعيد عندما أرى إثنان في موعد لأنه يعني أن الناس ما زالت تحاول ، تعلمون ؟
    But most importantly, you DON'T annoy me, I'm not happy when I'm annoyed. Open Subtitles والأهم من ذلك، لا تزعجني، لأني لا أشعر بالسعادة عندما أنزعج.
    I took a vow to keep you happy when I set foot in this house... Open Subtitles لقد نذرت ان ابقيك سعيدا عندما دخلت هذا البيت
    Yeah, easy to be happy when you win all the time. Open Subtitles من السهل ان تكوني سعيده عندما تفوزيين طوال الوقت
    You're supposed to be happy when your wishes come true. Open Subtitles من المفترض أن تكوني سعيده حينما تصبح أمنياتكِ حقيقه.
    And maybe I'll show you how happy when I get home. Open Subtitles و ربما أجعلك ترى ما مدى سعادتي عندما أصل للمنزل
    But, um, I spent a lot of time trying to make them both happy when they were alive. Open Subtitles لكني، قضيت الكثير من الوقت أحاول جعل كلاهما سعداء حينما كانوا أحياء
    I was happy when we persuaded the Dutch to treat our kids. Open Subtitles كنت سعيداً حينما كنّا نطارد الهولنديين لمعالجة أطفالنا ..
    I was happy when you said you loved mo on the phone. Open Subtitles شعرت بالسعادة حينما أخبرتِني بأنّكِ تحبيني على الهاتف
    It is very, very tail happy when it's greasy. Open Subtitles يغمر مؤخرتها سعادةً عندما تكون الأرضية زلقة
    He was always happy when I was happy. Open Subtitles لقد كان دائماً سعيد حينما كنت سعيد
    For your information, she was happy when I called to reschedule. Open Subtitles لمعلوماتك، كَانتْ سعيدةَ عندما غيّرت الموعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more