"haradinaj" - Translation from English to Arabic

    • هاراديناي
        
    • هارانديناج
        
    • وهاراديناي
        
    The Appeals Division also absorbed work arising out of the Haradinaj et al. retrial and the Rašić contempt trial. UN واستوعبت شعبة الاستئناف أيضا العمل الناجم عن إعادة محاكمة هاراديناي وآخرين ومحاكمة رازيتش بتهمة انتهاك حرمة المحكمة.
    Proceedings against the accused Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj UN الإجراءات المتخذة ضد المتهمين راموش هاراديناي وإدريس بالاي ولاهي براهيماي
    The possible indictment of the Kosovo Prime Minister, Ramush Haradinaj, may become a cause for future unrest. UN وقد تصبح الإدانة المحتملة لرئيس وزراء كوسوفو راموش هاراديناي سببا في حدوث قلاقل في المستقبل.
    Many of these contempt cases arose out of the Haradinaj et al. case. UN وكثير من هذه القضايا يتصل بقضية هاراديناي وآخرين.
    The recently filed appeal in the Haradinaj et al. case will be dealt with shortly thereafter. UN وستبت المحكمة في طلب الاستئناف المقدَّم مؤخرا في قضية هاراديناي وآخرين بعد ذلك بوقت قصير.
    Many of these contempt cases arose out of the Haradinaj et al. case. UN ونشأ كثير من قضايا انتهاك حرمة المحكمة من قضية هاراديناي وآخرين.
    Of the three Haradinaj et al. related contempt proceedings, two trials have already been held. UN وقد أجريت بالفعل محاكمتان في اثنين من دعاوى انتهاك حرمة المحكمة الثلاث المتعلقة بقضية هاراديناي وآخرون.
    The Haradinaj et al. case will likely be heard in the first quarter of 2009, and the D. Milošević case is also expected to be heard shortly thereafter. UN ومن المحتمل الاستماع لقضية هاراديناي وآخرون في الربع الأول من عام 2009، كما يُتوقع النظر في قضية د.
    The Haradinaj et al. and Delić appeals will be decided in the next reporting period. UN وسيُبَت في استئنافي قضية هاراديناي وآخرون وقضية ديليتش في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل.
    Judgement in the Haradinaj et al. case is expected in the next reporting period. UN ومن المتوقع صدور حكم في قضية هاراديناي وآخرون في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل.
    It was subsequently assigned to follow the Haradinaj et al. trial, and commenced in March 2008. UN وتقرر فيما بعد أن يبدأ النظر في تلك القضية إثر قضية هاراديناي وآخرين.
    Mr. Haradinaj faces 17 counts of crimes against humanity and 20 counts of war crimes that include rape, among others . UN ووجهت إلى السيد هاراديناي 17 تهمة بارتكاب جرائم ضد الإنسانية، و20 تهمة بارتكاب جرائم حرب من بينها الاغتصاب.
    Former Prime Minister Haradinaj resigned his office immediately on notification of indictment, and surrendered voluntarily to the Tribunal 24 hours later. UN واستقال رئيس الوزراء السابق هاراديناي من منصبه فور إبلاغه بقرار اتهامه وسلَّم نفسه طوعا للمحكمة بعد 24 ساعة.
    Both Prime Minister Haradinaj and Prime Minister Kosumi made clear their openness to dialogue throughout the reporting period. UN وقد أوضح رئيس الوزراء هاراديناي ورئيس الوزراء كوسومي استعدادهما للحوار طوال الفترة التي يغطيها التقرير.
    71. Prime Minister Haradinaj has repeatedly reaffirmed the Government's commitment to a constructive dialogue with Belgrade. UN 71 - جدد رئيس الوزراء هاراديناي مرارا تأكيده بالتزام الحكومة بالدخول في حوار بناء مع بلغراد.
    Pre-appeal activity is ongoing in the Haradinaj et al., Krajišnik, Dragomir Milošević and Mrkšić cases. UN وما زالت إجراءات ما قبل الاستئناف مستمرة في قضايا ' ' هاراديناي وآخرون``، وكرايشنيك، ودراجومير ميلوسيفيتش ومركشييتش.
    The Trial Chamber acquitted Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj on all counts in the indictment. UN وبرأت الدائرة الابتدائية راموش هاراديناي وإدريس بالاي ولاهي براهيماي من جميع التهم الواردة في لائحة الاتهام.
    The retrial of the Haradinaj case has experienced difficulties in securing the attendance and testimony of key witnesses. UN وشهدت إعادة المحاكمة في قضية هاراديناي صعوبات لتأمين حضور شهود رئيسيين وإدلائهم بشهادتهم.
    The attitude of the representatives of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) towards this case and the accused Haradinaj was very strange as well. UN كما أن موقف ممثلي بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إزاء هذه القضية وإزاء المتهم هاراديناي كان غريبا جدا.
    The accused Haradinaj and Balaj were acquitted. UN في حين برئت ساحة المتهمين هارانديناج وبالاج.
    As of the close of the reporting period, the Trial Chambers are nearing delivery of judgements in the Stanišić and Simatović, Prlić et al., Stanišić and Župljanin, Tolimir, and Haradinaj et al. cases. UN وحتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، توشك الدوائر الابتدائية على تسليم الأحكام في قضايا ستانيشيتش وسيماتوفيتش، وبرليتش وآخرين، وستانيشيتش، ووزوبليانين وتوليمير، وهاراديناي وآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more