It convened a colloquium at Harare in 1996 to devise regional strategies for the Platform for Action that focus on women’s economic empowerment. | UN | فقد عقد ندوة في هراري في عام ١٩٩٦ بهدف استنباط استراتيجيات إقليمية لمنهاج العمل تركز على تمكين المرأة اقتصاديا. |
79. Another initiative was developed by black researchers and academics in exile, following a conference on South Africa held at Harare in 1986. | UN | ٩٧- وفي أعقاب مؤتمر بشأن جنوب أفريقيا عقد في هراري في عام ١٩٨٦، اتخذ الباحثون السود واﻷكاديميون في المنفى مبادرة أخرى. |
Building on the successful training programmes carried out in Mwanza, United Republic of Tanzania, in 2012 and Harare in 2013, UNICRI will organize an advanced training course in Harare in 2014. | UN | وبالاستفادة من البرامج التدريبية الناجحة التي نفذت في عامي 2012 و2013 في موانزا، جمهورية تنزانيا المتحدة، سينظم المعهد دورة تدريبية متقدمة في هراري في عام 2014. |
In that context, the Heads of State and Government of the African Union demanded in Harare in 1997 that two permanent seats be rotated among African States in a reformed Security Council. Surely that is not an unreasonable demand. | UN | وفي هذا السياق، طلب رؤساء دول أو حكومات الاتحاد الأفريقي في هراري في 1997 بأن يُتناوب مقعدان دائمان بين الدول الأفريقية في مجلس الأمن المحسن، وبالتأكيد هذا ليس مطلبا غير معقول. |
I would like to point out here that the position adopted by African heads of State at Sirte is the same position they agreed upon at Harare in 1997. | UN | وأود أن أشير هنا إلى أن الموقف الذي اتخذه في سرت رؤساء الدول الأفارقة هو نفس الموقف الذي وافقوا عليه في هراري عام 1997. |
Attached to the letter are statements circulated by the Sudan during the Summit meetings of the Organization of African Unity held at Yaoundi in 1996 and at Harare in 1997. | UN | ويرفق بالرسالة البيانان اللذان عممهما السودان أثناء اجتماعات القمة التي عقدتها منظمة الوحدة اﻷفريقية في ياوندي في عام ١٩٩٦ وفي هراري في عام ١٩٩٧. |
The African position on the issue was articulated at the thirty-third Summit of the Heads of State or Government of the member States of the Organization of African Unity, held in Harare in June this year. | UN | وقد تم اﻹعراب عن الموقف اﻷفريقي من هذه القضية في مؤتمر القمة الثالث والثلاثين لرؤساء دول أو حكومات الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية، المعقود في هراري في حزيران/يونيه من هذا العام. |
The Animal Production and Health Division also included gender in a FAO-sponsored dairy development seminar held at Harare in 1994. | UN | وأدرجت هذه الشعبة أيضا موضوع الجنسين في حلقة دراسية بشأن تنمية قطاع اﻷلبان، قامت برعايتها منظمة اﻷغذية والزراعة، وعقدت في هراري في عام ١٩٩٤. |
A further promising initiative is the World Programme on Renewable Energies, launched at the World Solar Summit in Harare in 1996. | UN | وثمة مبادرة واعدة أخرى تمثلت في البرنامج العالمي ﻷنواع الطاقة المتجددة الذي انطلق من مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية المعقود في هراري في عام ١٩٩٦. |
66. The World Intellectual Property Organization (WIPO)/OAU Gold Medal Award ceremony took place during the OAU summit in Harare in June 1997. | UN | ٦٦ - أقامت المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية احتفالا لمنح جائزة الميدالية الذهبية خلال انعقاد مؤتمر القمة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في هراري في حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
This is intended as a major resource document for the forthcoming VIIIth Assembly of the World Council of Churches which will take place in Harare in December 1998. | UN | والمقصود من ذلك هو تقديم وثيقة جامعة للجمعية الثامنة المقبلة لمجلس الكنائس العالمي التي ستعقد في هراري في كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١. |
The organization cooperated with UNFPA in the organization of the first steering committee meeting for the African and Middle East Conference of Parliamentarians for Population and Development, which was held at Harare in October 1995. | UN | وتعاونت المنظمة مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تنظيم الاجتماع اﻷول للجنة التوجيهية لمؤتمر أفريقيا والشرق اﻷوسط للبرلمانيين بشأن السكان والتنمية الذي عقد في هراري في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. أنشطة مهمة أخرى |
Zimbabwe, Angola and Namibia's positive response is also in line with the resolution approved at the Summit of the Organization of African Unity in Harare, in 1997, condemning the change of legitimate Governments by military means. | UN | ويتفق الرد اﻹيجابي لزمبابوي وأنغولا وناميبيا أيضا مع القرار الذي اعتُمد في مؤتمر قمة منظمة الوحدة الافريقية الذي انعقد في هراري في عام ١٩٩٧ " وأدان فيه تغيير الحكومات الشرعية بالوسائل العسكرية " . |
At the national level, the Zimbabwe Youth Agenda, a coalition of youth organizations, convened a strategic workshop at Harare in January 2002. | UN | أما على الصعيد الإقليمي، فقد عقد ائتلاف المنظمات الشبابية المسمى " جدول أعمال شباب زمبابوي " حلقة عمل استراتيجية في هراري في كانون الثاني/يناير 2002. |
A joint report on the impact of landmines on the continent was developed and submitted to the OAU Council of Ministers and the summit meeting in Harare in June, which adopted a decision on the matter. | UN | ووضع تقرير مشترك عن أثر اﻷلغام اﻷرضية على القارة، وقُدم إلى مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية واجتماعات قمتها المعقودة في هراري في حزيران/ يونيه، التي اتخذت قرارا بهذا الشأن. |
These include OAU, which at the summit of Heads of State and Government held in Harare in June adopted a Declaration on the reform of the Security Council to which the Gambia remains firmly committed. | UN | فقد اعتمدت منظمة الوحدة اﻷفريقية في اجتماع قمة رؤساء الدول والحكومات المنعقدة في هراري في حزيران/يونيه إعلانا بشأن إصلاح مجلس اﻷمن تلتزم به غامبيا بصلابة. |
The most recent was held at Harare in September 1996 and, in accordance with the recommendations of the Joint Inspection Unit, its report was presented to the Secretary-General for submission to the General Assembly at its fifty-first session. | UN | وعقد أحدث اجتماع من هذه الاجتماعات في هراري في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، ووفقا لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة، قُدم تقرير الاجتماع إلى اﻷمين العام ﻹحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
Consistent with United Nations principles, New Zealand has also participated actively in the Action Group of Commonwealth Ministers for the promotion of principles of good governance established at the Commonwealth Heads of Government meeting at Harare in 1991 and reaffirmed at its Auckland meeting in 1995. | UN | واتساقا مع مبادئ اﻷمم المتحدة، شاركت نيوزيلندا بنشاط في فريـق عمـل وزراء الكمنولث لتعزيز مبادئ الحكم الصالح التي أرسيت في اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث المعقـود في هراري في ١٩٩١، وتأكدت مرة أخرى في اجتماع أوكلنــد في عام ١٩٩٥. |
In addition, Egypt is committed to the decision of the summit of the Organization of African Unity (OAU) in Harare in 1997 on the allocation of five non-permanent seats and two permanent seats for the African continent, to be rotated in accordance with agreed criteria of the Group of African States. | UN | وباﻹضافة إلى ما سبق، فإن مصر تلتزم بما أقرته القمــة اﻷفريقيـة فـي هراري عام ١٩٩٧ بشأن تخصيص خمســة مقاعـد غيــر دائمـة ومقعديــن دائمين للقارة اﻷفريقية، على أن يتم التناوب عليهما وفقا لمعايير يتفق عليها في إطار المجموعة اﻷفريقية. |
In addition, my delegation would like to highlight the fact that any enlargement in the composition of the Council should take into consideration the desire expressed by Africa at the Organization of African Unity (OAU) Summit held in Harare in 1997. | UN | وإضافة إلى ذلك، يود وفدي أن يسلط الأضواء على أنه ينبغي لدى إجراء أي زيادة في عدد الأعضاء الذين يتكون منهم المجلس أن تؤخذ بعين الاعتبار الرغبة التي أعربت عنها أفريقيا في مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية المعقود في هراري عام 1997. |
I would also like to stress that any enlargement of the membership of the Security Council must take into consideration the demand of Africa, as it was put forward at the African Union Summit, held in Harare in 1997, and reiterated many times by my delegation, along with many other African delegations. | UN | وأود أيضا أن أؤكد على أن أي توسيع في عضوية مجلس الأمن يجب أن يراعي مطالب أفريقيا، التي تم الإعراب عنها في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، الذي انعقد في هراري عام 1997، والتي كررها وفد بلادي مرارا، إلى جانب وفود أفريقية عديدة أخرى. |