"hard evidence" - Translation from English to Arabic

    • أدلة دامغة
        
    • دليل قاطع
        
    • أدلة قوية
        
    • دليل قوي
        
    • الدليل الثابت
        
    • دليل ملموس
        
    • أدلة قاطعة
        
    • دليل مادي
        
    • أدلة ملموسة
        
    • دليل دامغ
        
    • الأدلة الدامغة
        
    • دليل ثابت
        
    • دليل صلب
        
    • دليلا قاطعا
        
    • أدلة واقعية
        
    And again Israel has provided no hard evidence that such premises were used by Palestinian militants or used to store munitions. UN ومرة أخرى، لم تقدم إسرائيل أي أدلة دامغة على استخدم المسلحين الفلسطينيين لهذه المباني، أو أنها استُعملت لتخزين الذخيرة.
    There are reports concerning the phenomenon but there seems to be no hard evidence as to its actual practice. UN فهناك تقارير عن هذه الظاهرة، ولكن ليس هناك على ما يبدو أدلة دامغة على أنها تمارس فعلا.
    He confessed even though you didn't have much hard evidence. Open Subtitles لقد اعترف حتى رغم عدم وجود دليل قاطع ضده
    There are reports concerning the phenomenon but there seems to be no hard evidence as to its actual practice. UN وهناك تقارير تتعلق بهذه الظاهرة ولكنه يبدو أنه لا توجد أدلة قوية على ممارستها الفعلية.
    Profile's just a tool. We're checking hard evidence. Open Subtitles الملف ماهو إلا أداه نحن نتحقق من دليل قوي
    Unless you have hard evidence to back your claims, Open Subtitles إلا إذا كنتِ لديكِ أدلة دامغة تؤيد مزاعمك
    The DA will never buy it without hard evidence or a confession. Open Subtitles المُدّعي العام لن يقبل به من دون أدلة دامغة أو إعترافات.
    But to sort it, to authenticate it with hard evidence... Open Subtitles ولكن لترتيب هذا الأمر، نحتاج لتوثيقها. انها أدلة دامغة...
    He confessed even though you didn't have much hard evidence. Open Subtitles لقد اعترف حتى رغم عدم وجود دليل قاطع ضده
    He confessed even though you didn't have much hard evidence. Open Subtitles لقد اعترف حتى رغم عدم وجود دليل قاطع ضده
    From the evidence presented the Group concluded that there is no hard evidence to prove that African diamonds, and in particular Ivorian diamonds, are smuggled into Brazil and have entered the Brazilian supply chain. UN وبناء على الأدلة المقدمة، خلص الفريق إلى أنه لا يوجد دليل قاطع لإثبات أن الماس الأفريقي، وعلى وجه الخصوص الماس الأيفوري، جرى تهريبه إلى البرازيل ودخل سلسلة إمدادات الماس البرازيلية.
    hard evidence exists only in a limited number of cases. UN ولا توجد أدلة قوية إلا في عدد محدود من الحالات.
    There may be little hard evidence here for you to investigate, but there is a lifetime of public service to consider. Open Subtitles قد تكون هناك أدلة قوية قليلا هنا ،بالنسبة لتحقيقكم ولكن هناك عمر من الخدمة العامة للنظر فيها
    We need to come up with a plan that'll get us hard evidence to prove it to her. Open Subtitles يجب أن نفكر بخطة سوف توفر لنا دليل قوي لإثبات الأمر
    He's sneaking around. You gotta have hard evidence. You don't have any hard evidence. Open Subtitles يجب ان يكون لديك دليل قوي ليس لديك اي دليل قوي
    You check that woman's charts, you'll get hard evidence. Open Subtitles تدقّق بأنّ مخطّطات الإمرأة، أنت ستصبح الدليل الثابت.
    Without hard evidence of good faith, their pledges would remain mere platitudes and further undermine the non-proliferation regime. UN وقال إن تأكيداتها ستظل مجرد كلمات جوفاء في غياب دليل ملموس على حسن النية، وستزيد من إضعاف نظام عدم الانتشار.
    He criticized the report of the Panel of Experts on the illegal exploitation of natural resources for not basing its conclusions on hard evidence. UN وانتقد تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية لأنه لم يبن استنتاجاته على أدلة قاطعة.
    The survey did not reveal any hard evidence. UN ولم تسفر الدراسة الاستقصائية عن أي دليل مادي.
    But the report seems to rely on hearsay evidence and does not attempt to provide any hard evidence. UN لكن التقرير يعتمد، فيما يبدو، على قرائن سماعية ولا يحاول تقديم أية أدلة ملموسة.
    We don't even have any hard evidence that The Marked exist. Open Subtitles ليس لدينا دليل دامغ على وجود : الملحوظين
    He confessed even though you didn't have much hard evidence. Open Subtitles لقد اعترف حتى رغم أنك لم تملكي الأدلة الدامغة
    But this is an open case... until I get hard evidence. Open Subtitles وسابقي القضيه مفتوحة حتى احصل على دليل ثابت
    You know, I couldn't enter the house under domestic violence, because I didn't have any hard evidence or the cooperation of the victim, but I think with this, I could get him on assault. Open Subtitles أتعلمين ؟ لم أستطع إقتحام المنزل بقضية عنف منزلي لأنني لم أملك أي دليل صلب
    The ROAR should also be able eventually to reflect the vision of UNDP and provide hard evidence of UNDP contributions to development cooperation. UN كما ينبغي للتقرير أن يعكس في النهاية تصورات البرنامج اﻹنمائي ويقدم دليلا قاطعا على إسهاماته في التعاون اﻹنمائي.
    There is evidence that some are tasked on a community or developmental basis which is often heavily influenced by political factors rather than on the basis of hard evidence. UN وتشير الأدلة إلى أن البعض كلّف بمهام على أساس انتمائه إلى مجموعة من السكان المحليين أو لأغراض إنمائية، وهي خيارات غالباً ما تتأثر تأثراً كبير بعوامل سياسية بدلاً من أن تستند إلى أدلة واقعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more