"hard for me" - Translation from English to Arabic

    • صعب علي
        
    • الصعب بالنسبة لي
        
    • صعب بالنسبة لي
        
    • صعب عليّ
        
    • من الصعب علي
        
    • صعباً علي
        
    • بشدّة لي
        
    • صعب لي
        
    • صعبا علي
        
    • صعباً عليّ
        
    • صعب عليَّ
        
    • صعبٌ علي
        
    • بجد لأجلي
        
    • يصعب علي
        
    • صعبٌ عليّ
        
    I want to share your commitment, but it's hard for me sometimes. Open Subtitles أخبرتك انني أسف ارغب بمشاركتك التزامك ولكن ذلك صعب علي أحيانا
    First, as a landmine survivor myself, it was hard for me to describe the pain and agony of what a survivor goes through. UN أولا، بصفتي شخصيا ضحية للغم أرضي، فقد كان من الصعب بالنسبة لي أن أصف الأسى والألم اللذين يمر بهما أي ناج.
    I kinda said something really big right before the squirrel happened, and, um... it was kinda really hard for me to say, and I think I know what you were gonna... say, but I'm... Open Subtitles أنا نوعاً ما قلُت شيء ما كبير قبل أن يظهر السنجاب و وكان نوعاً ما صعب بالنسبة لي لقوله
    Look, it's hard for me, too, being outside the CIA. Open Subtitles إنظري، الأمر صعب عليّ أيضًا لأنني خارج المخابرات الأمريكية
    It's hard for me to take you seriously in that sweater. Open Subtitles من الصعب علي أعرف أنك تتكلم بجدية في ذلك القميص.
    And it was hard for me,too,as I grew up in the shadow of my father... and the immensely wealthy family he worked for. Open Subtitles وكان صعباً علي أيضاً وكان صعباً علي أيضاً حيث نشأت في ظل والدي وفي ظل العائلة الفاحشة الثراء التي عمل لديها
    It's... hard for me to deal with,'cause it's too hot. Open Subtitles انه .. صعب علي التعامل مع ذلك لإنه مثير جداً
    Maybe it'll be hard for me to talk about it... but I Want to go to a place Where we can all raise awareness. Open Subtitles ربما سيكون صعب علي التحدث عنها لكني اريد ان اذهب لمكان يمكننا ان نزيد من ادراك حواسنا
    I was-I was, like, Really awkward, so it was super hard for me to talk to them, and I, uh-I found that Incredibly frustrating. Open Subtitles كنت اشعر بالغرابة ايضا لذا كان صعب علي جدا ان اتحدث معهم و وجدت ذلك مثير للاحباط جدا
    It's just, it's hard for me to accept that, I guess. Open Subtitles انها مجرد أنه من الصعب بالنسبة لي لقبول ذلك، اعتقد.
    It's just it's hard for me to say no to Dave, and shorty carries that stick with a nail in it. Open Subtitles انها مجرد أنه من الصعب بالنسبة لي أن أقول لا لديف، وقليل يحمل أن العصا مع مسمار في ذلك.
    Oh, it was the last thing I had on him, so it was hard for me let it go. Open Subtitles لقد كان آخر شيء لدي يتعلق به لذا كان حذفه صعب بالنسبة لي
    It's hard for me to talk only about it. Open Subtitles الأمر صعب بالنسبة لي أن أتحدث عن ذلك.
    Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. Open Subtitles حسناً , أنا أحبك لكن هذا نوعاً ما صعب عليّ أن أنام و أنتِ تحدقين بي
    Kind of hard for me to sell a house that I can't let people know I'm selling. Open Subtitles إنهُ لأمر صعب عليّ ببيع منزل أصحابه لايعلمون بأنني سأبيعه.
    Honestly, Shoshanna, it's hard for me to see you like this, working in what is clearly a sex hut. Open Subtitles صراحةً يا شوشانا من الصعب علي رؤيتك على هذه الحال من الواضح انك تعملين في بيت دعارة
    That's very rude of you to just walk around shirtless knowing it's probably very hard for me to concentrate. Open Subtitles هذا تصرف وقح منك أن تمي بالأنحاء بدون قميص وأنت تعرف أنه من الصعب علي أن أركز
    When I started working with the team, it was hard for me, too. Open Subtitles عندما بدأت العمل للفريق كان صعباً علي أيضاً
    It's hard for me to gauge how you're feeling towards me right now. Open Subtitles هو بشدّة لي للقيَاْس كَمْ أنت تَشْعرُ نحوي الآن.
    This is hard for me because I am the source of all your troubles. Open Subtitles هذا صعب لي لأن، أنا مصدر كل مشاكلكم.
    Shouldn't be too hard for me to sneak past them. Mm-hmm. Mm-hmm. Open Subtitles لن يكون صعبا علي التسلل وعبورهم أو كما تعلمين بامكاني الدخول
    It's just been really hard for me this year with school and just been feeling alone. Open Subtitles لقد كان عاماً صعباً عليّ. حيث شعرت في المدرسة بأنني وحيدة.
    - This is hard for me too, worrying that you hate me because you think you can't get pregnant. Open Subtitles -هذا صعب عليَّ أيضاً و لا يسهل عليَّ أن أخشى أن تكرهيني لأنكِ تظنين أنه لا يمكنك الإنجاب
    It's hard for me to admit I'm in your debt, Mage. Open Subtitles إنهُ شيءٌ صعبٌ علي الإعترافُ بأني مَدينةٌ لك أيها الساحر
    I mean, everybody out here worked so hard for me, and they believed in me, and I let'em down. Open Subtitles اعني الجميع في الخارج عملوا بجد لأجلي و لقد أمنوا بي و لقد خذلتهم
    Okay. Well, it's just a little late, so it might be hard for me to find a place that's open that has it. Open Subtitles ماذا إن كان الوقت تأخر بما يصعب علي إيجاد محل مفتوح يبيعه
    You don't think it is hard for me, too? Open Subtitles ألّا تعتقدينَ بأنهُ ذلك أمرٌ صعبٌ عليّ أيضًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more