"hard for you to" - Translation from English to Arabic

    • من الصعب عليك
        
    • صعب عليك أن
        
    • يصعب عليك
        
    • من الصعب عليكِ
        
    • صعب عليك ان
        
    • من الصعب بالنسبة لك
        
    • صعب بالنسبة لكِ
        
    • يصعب عليكِ
        
    • صعبا عليك
        
    • صعباً عليك
        
    • الصعب عليك أن
        
    • صعب عليك فهمه
        
    • صعب عليكي
        
    • صعب عليكِ ان
        
    • صعباً عليكِ
        
    I know this may be hard for you to believe... but everything I've ever done was for you and your mother. Open Subtitles ‫أعرف أنه قد يكون ‫من الصعب عليك تصديق هذا ‫لكن كل ما فعلته ‫كان من أجلك أنت وأمك ‫
    look, I Know it`s hard for you to believe, man... especially considering how dumb your sister really is. Open Subtitles أنظر, أعرف من الصعب عليك أن تصدق, يارجل0000 خصوصا بأعتبار أن أختك غبية إلى درجة كبيرة
    Kris, look, I know that it's hard for you to be away from him, but I promise Open Subtitles أعلم أن الأمر صعب عليك أن تكوني بعيدة عنه ولكني أعدك
    - It's okay. Look, I know it's hard for you to show your feelings' cause of, you know, the way you were raised. Open Subtitles لا مشكلة أعرف أنه يصعب عليك إظهار مشاعرك
    Look, I know it's hard for you to put yourself out there. Open Subtitles أنظري, أعلم أنه من الصعب عليكِ أن تضع نفسكِ بالخارج هكذا
    Look, I know it's hard for you to stay on the sidelines, colonel, but it's the right call. Open Subtitles انظر, اعلم انه صعب عليك ان تنتظر فى الخط الجانبي, كولونيل, ولكن هذا هو القرار الصحيح.
    Is it hard for you to admit you're wrong? Open Subtitles من الصعب بالنسبة لك الإعتراف بكونك مخطىء ؟
    Look, Bones, I know it's hard for you to admit that you might be wrong about something. Open Subtitles انظري يا " بونس ", اعرف بانه أمر صعب بالنسبة لكِ الاعتراف بأنك ربما كنت مخطئة بخصوص أمر ما
    I know, honey, it's hard for you to understand; I... Open Subtitles أنا أعلم، عزيزي، انه من الصعب عليك الفهم؛ أنا
    But if it's too hard for you to be here, then-- Open Subtitles ولكن إذا كان مازال من الصعب عليك التواجد هنا ..إذًا
    I'm sorry that's so hard for you to understand. Open Subtitles أنا آسف أنه من الصعب عليك تفهم ذلك
    I know it's hard for you to accept that it's over, but it is over. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب عليك أن تقبل أن الامر قد انتهى، لكنه قد انتهى.
    I'm gathering that it was probably... very hard for you to get here and that you're feelin'a little miffed that Norman's not home. Open Subtitles أنا أقوم بالتخمين ..أنه بالغالب كان أنه كان من الصعب عليك أن تأتي هنا
    Must be very hard for you to be surrounded by the stench of death again. Open Subtitles لابد أن الأمر صعب عليك أن تكون محاطًا برائحة الموت العفنة
    Look, it's hard for you to understand'cause you're not a carefree person. Open Subtitles يصعب عليك أن تفهم لأنك لست شخصًا بلا هموم
    I know it's hard for you to trust me. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليكِ أن تثقين بي
    It must be hard for you to see me with someone that's not your mother. Open Subtitles لابد ان الامر صعب عليك ان تراني مع امرأة أخرى غير أمك
    I knew this was gonna be hard for you to process. Open Subtitles أنا أعرف هذا كان سيصبح من الصعب بالنسبة لك لمعالجته.
    So why is it so hard for you to thank me? Open Subtitles -إذاً، لمَ ذلك صعب بالنسبة لكِ لتشكريني؟
    I know that's hard for you to believe, like the moon landing. Open Subtitles أعلم أنه يصعب عليكِ تصديق هذا، مثل وصول الأنسان إلي سطح القمر
    I understand why that might be hard for you to accept. Open Subtitles أتفهم لماذا يمكن أن يكون هذا صعبا عليك لتقبله
    Besides, it must have been really hard for you to learn Spanish. Open Subtitles إلى جانب, لا بد وأنه كان صعباً عليك بشدة لتتعلم الإسبانية
    I know this is hard for you to understand, but this isn't personal. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا الأمر صعب عليك فهمه و لكن هذا ليس شخصياً
    You want Mom and Dad to get a divorce just because it's too hard for you to watch them work things out? Open Subtitles أتريدي أمي و أبي أن يتم الطلاق بينهم لأنه صعب عليكي أن تشاهديهم يحلوا الأمور ؟
    It could be something that might be hard for you to understand, Mom. As Kim Tan, the younger son of Empire Group's Kim Nam Yoon Chairman, has... become a major shareholder of Empire Holdings, it looks like a fight for the control over management is likely to occur. Open Subtitles ربما يكون شيء صعب عليكِ ان تفهميه يا امي قد أصبح من كبار مالكي اسهم الامبراطورية و يبدو أنه على الاغلب ستقع معركة للاستحواذ على الادارة
    I know it must be hard for you to see me with someone else, but it's been 16 years. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يكون صعباً عليكِ بأن تريني مع شخص آخر لكن مضى 16 عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more