"hard times" - Translation from English to Arabic

    • الأوقات الصعبة
        
    • أوقات صعبة
        
    • الأوقات العصيبة
        
    • الاوقات الصعبة
        
    • الصعوبات
        
    • أوقات عصيبة
        
    • بأوقات عصيبة
        
    • بأوقات صعبة
        
    • بوقت عصيب
        
    • الصعوباتِ
        
    • الأيام الصعبة
        
    • اﻷوقات الحرجة
        
    • مصاعب
        
    • الاوقات العصيبة
        
    • أوقاتاً عصيبة
        
    He fell on some hard times, but hey, he loves his kids. Open Subtitles مر ببعض الأوقات الصعبة و لكن مهلا ، انه يحب اولاده
    Though a modest contribution, it could go a long way towards funding United Nations activities during hard times. UN ومع أنها مساهمة متواضعة، فإنها تستطيع أن تساهم كثيراً في تمويل أنشطة الأمم المتحدة خلال الأوقات الصعبة.
    These are dangerous and hard times, hope you can help Open Subtitles إنها أوقات صعبة وخطيرة أتمنى لو كان بإمكانك المساعدة
    She has helped me through some really hard times. Open Subtitles . لقد ساعدتي في الكثير من الأوقات العصيبة
    He's looking for a friend who's named Dave that used to live on our loading dock, but now has fallen on hard times. Open Subtitles وتبحث عن صديق الذي يدعى ديف التي كانت تعيش على موقعنا على رصيف التحميل، ولكن الآن وقد سقطت على الاوقات الصعبة.
    Good,'cause our county has been on some hard times for a while. Open Subtitles جيد، لأن بلدتنا كانت في بعض الأوقات الصعبة لفترة من الوقت.
    ♪ I see them long, hard times to come ♪ Open Subtitles أراهم منذ فترة طويلة ** ** الأوقات الصعبة قادِمة
    I wanna thank everyone who voted for me and those who supported me through the hard times. Open Subtitles أريد شكر كل من صوت لي وهؤلاء الذين ساندوني خلال الأوقات الصعبة.
    I have some excellent contacts in London who could find him a very good job, which, of course, would be a great relief to a mother in these hard times. Open Subtitles لدي بعض المعارف في لندن و بإمكانهم أن يجدوا له وظيفة هناك و بالطبع سيكون مريحاً لكٍ أن يجد وظيفة في هذه الأوقات الصعبة
    He supported us through hard times and we will never forget his kind deeds. Open Subtitles لقد دعمنا في الأوقات الصعبة ونحن لن ننسى أبدا أفعاله الطيبة.
    The hunting dog pack has survived the hard times of the dry season. Open Subtitles نجا قطيع كلاب الصيد من الأوقات الصعبة لموسم الجفاف
    Um, as you all know, berk is no stranger to hard times. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً, بيرك ليس من الغريب أنها في أوقات صعبة
    hard times when we thought we wouldn't make it. Open Subtitles مرت أوقات صعبة حينما ظننا أننا لن ننجح بالأمر
    However, in hard times such as severe droughts, when there is very little decent pasture to be found, the whole herd migrates. UN بيد أنه في الأوقات العصيبة مثل حالات الجفاف الشديد التي يندر فيها العثور على كلأ معقول، يهاجر القطيع بأكمله.
    Charity in hard times News-Commentary أعمال الخير في الأوقات العصيبة
    Not being able to give his children enough, or not being with them when they hit hard times. Open Subtitles ان لا يكون قادرا على اعطاء اطفاله ما يكفي او ان لا يكون معهم في الاوقات الصعبة
    And he was impressed, too, you know, that even through all the hard times, Open Subtitles أجل لقد أعجب بها أيضاً وأيضاً أنه عانى كل الصعوبات
    Thinking like that helped us through some hard times... believing that there's something out there helping you out. Open Subtitles التفكير بتلك الطريقة ساعدنا ...على تجاوز أوقات عصيبة التصديق في أن شيئا هناك في الخارج يساعدك
    We are all aware that the Conference has in recent years fallen on hard times. UN وكلنا نعلم أن المؤتمر مر بأوقات عصيبة في السنوات الأخيرة.
    We all have our hard times. If I lost it, would I even know it? Answer the motherfucking question. Open Subtitles مررنا جميعا بأوقات صعبة اجيبي على السؤال ايتها الحثالة
    They say all peoples must go through some hard times. Open Subtitles يقولون أن كل الناس يجب أن يمروا بوقت عصيب
    We all have been through hard times, because what we are doing is not just for ourselves, but for the future of the world. Open Subtitles كلنا كُنّا خلال الصعوباتِ لأن ما نحن نفعله؟ لَيسَ فقط لأنفسنا
    A woman shouldn't be alone during these hard times. Open Subtitles لا يمكن لأمرأة أن تبقى وحيدة في هذه الأيام الصعبة
    Next on The hard times of RJ Berger... Open Subtitles في الحلقة القادمة من "مصاعب أر جي بيرغر"
    Surviving such hard times means thinking ahead, and Jarnia has a four-stage plan. Open Subtitles البقاء في هذه الاوقات العصيبة يعنيالتفكيرقُدُماً، ولدى جارنيا خطة مِم أربع مراحل.
    I guess she hit hard times last year and moved in. Open Subtitles أخمّن أنّها عانت أوقاتاً عصيبة بالعام الماضي وانتقلت من منزله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more