hard to imagine I could have been much clearer, Watson. | Open Subtitles | من الصعب أن نتخيل أنا يمكن أن يكون كان أكثر وضوحا، واتسون. |
Well, hard to imagine her toting all those phones after being shot in the gut. | Open Subtitles | حسنًا , من الصعب أن نتخيل أن تحمل كل تلك الهواتف بعد إطلاق النار عليها في الأمعاء. |
hard to imagine you could fuck up Shelley more than you already have, but you're still at it. | Open Subtitles | من الصعب تخيل كيف يمكنكِ إفساد شيلي أكثر مما فعلتِ بالفعل ولكن لا تزال لديكِ الفرصة |
hard to imagine you and rayt marius having much to talk about. | Open Subtitles | من الصعب أن نتصور أنت ورايت مريوس وجود الكثير للحديث عنه. |
It would be hard to imagine United Nations peacekeeping operations in which the right to self-defence did not come into play. | UN | فالواقع أن من الصعب تصور عملية حفظ السلم من الأمم المتحدة دون أن تأخذ في حسبانها الحق في الدفاع عن النفس. |
It's hard to imagine they haven't taken root in one of the countless other planets out there. | Open Subtitles | من الصعب التصور أنها لم تشق طريقها في واحد من العدد الامتناهي من الكواكب الأخرى. |
It's not hard to imagine that you would follow sid | Open Subtitles | ليس من الصعب أن نتخيل ان كنت اتبع سيد |
But it's hard to imagine a human still living in these conditions. | Open Subtitles | لكن من الصعب أن نتخيل إنسان يعيش في هذا المكان. |
But it's hard to imagine we'll stop there. | Open Subtitles | ولكن من الصعب أن نتخيل بأننا سنتوقف عند هذا الحد |
It's hard to imagine what it must have been like to look around and not have a clue what the world is made of. | Open Subtitles | من الصعب أن نتخيل مدى صعوبة الأمر لو بحثنا من دون وجود الأدلة عن المادة التى يُصنع منها هذا العالم |
In these circumstances, it is hard to imagine that the countries on whose behalf I am speaking will be in a position to take a stand tomorrow on this draft resolution. | UN | وفـي ظـل هذه الظروف، من الصعب أن نتخيل بأن البلدان التي أتكلم باسمها ستكون في موضـــع يمكنها من اتخاذ موقف بشأن مشروع القرار هذا غدا. |
It was hard to imagine a woman allowing someone to take a straight razor to her head willingly. | Open Subtitles | كان من الصعب تخيل إمرأة تقوم بقص شعرها بإرادتها |
See, it's hard to imagine a girl being the hero of the story. | Open Subtitles | أرأيتم،إنه من الصعب تخيل أن تكون الفتاة هي بطلة القصة |
hard to imagine somebody letting their kid end up in a tunnel? | Open Subtitles | من الصعب تخيل أن شخص ما سيترك طفله لينتهى به الأمر فى نفق , صحيح؟ |
Without a clear interlocutor on the Palestinian side, it is hard to imagine that there will be any resumption of the peace process in the foreseeable future. | UN | وبدون وجود محاور واضح على الجانب الفلسطيني، من الصعب أن نتصور أي استئناف لعملية السلام في المستقبل المنظور. |
It was hard to imagine a greater human rights violation than depriving the Sudanese people of access to even the most basic health services. | UN | ومضى قائلا إن من الصعب تصور انتهاك لحقوق اﻹنسان أكبر من حرمان الشعب السوداني من الحصول على أبسط الخدمات الصحية اﻷساسية. |
It is hard to imagine how the Year could have touched such a wide audience without it. | UN | فمن الصعب التصور كيف كان للسنة أن تصل إلى جمهور واسع كهذا من دونها. |
it is hard to imagine that anybody could perform well as an athlete without consuming any animal products. | Open Subtitles | عند معظم الناس، يصعُب تخيّل أن بوسع أي شخص أن يؤدّي جيّدًا كرياضي، بدون تناول أي منتجات حيوانية. |
It's hard to imagine why he would do that if he really did hire someone to kill Butch and Jared. | Open Subtitles | صعب تخيل لماذا يفعل هذا لو أنه حقاً كلف من يقتل الرجلين |
It's hard to imagine him loving anyone. | Open Subtitles | إنه من الصعب تخيله يحب أي أحد. |
Although it is hard to imagine how she'd blow this out of proportion. | Open Subtitles | رغم أنه من الصعب أن أتخيل كم ستجعل الأمر مهولاً |
It's hard to imagine all the problems that two American kids will have adjusting to life over there. | Open Subtitles | إنه لَمِنَ الصعب أن تتخيل كل المشاكل التي سيواجهها طفلين أمريكيين للتكيف على العيش هناك |
It's hard to imagine him killing anyone. | Open Subtitles | من الصعب تصوره وهو يقتل أي أحد |
It would be hard to imagine the evolution of information and communication technologies without the achievements already made in the application of space technology. | UN | ومن الصعب أن يتخيل المرء تطور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدون الإنجازات التي تحققت بالفعل في تطبيق تكنولوجيا الفضاء. |
That's astounding. It's hard to imagine you're able to fit that much microcircuitry into such a small space. | Open Subtitles | هذا مذهل، من الصعب تخيّل كيف تمكنتَ من وضع كل هذه الرقاقات في هذا الحجم الصغير |
It's hard to imagine that a civilization once thrived on such a barren Island, but it didn't always look like this. | Open Subtitles | من الصعب التخيل بأن حضارة ازدهرت ذات يوم على مثل هذه الجزيرة القاحلة و لكنها لم تكن دوماً هكذا |