"hard to see" - Translation from English to Arabic

    • من الصعب رؤية
        
    • الصعب أن نرى
        
    • من الصعب الرؤية
        
    • الصعب تصور
        
    • يصعب رؤيتها
        
    • الصعب أن نتصور
        
    • الصعب معرفة
        
    • الصعب أن ترى
        
    • الصعب أن أراك
        
    • الصعب أن أرى
        
    • الصعب رؤيتهم
        
    • لمن الصعب رؤية
        
    • من الصعب رؤيته
        
    • ومن الصعب القول
        
    • من الصعب إدراك
        
    Sometimes it's really hard to see the forest through the sleaze. Open Subtitles أحيانا يكون من الصعب رؤية الغابة من خلال أوراق الشجر.
    Because wouldn't it be hard to see blue in the ocean? Open Subtitles لأنه ألن يكون من الصعب رؤية اللون الأزرق في المحيط..
    You know, it's hard to see Luca go after you like that. Open Subtitles أنت تعرف، فمن الصعب أن نرى لوكا الذهاب بعد هذا القبيل.
    hard to see him having the physical capability of murdering anyone. Open Subtitles من الصعب أن نرى له القدرة البدنية لقتل أي شخص.
    It's hard to see out here. There's no lights on this road. Open Subtitles من الصعب الرؤية هنا لا يوجد اية إضاءة في هذا الطريق
    Combating terrorism was an international phenomenon that required international action, and it was hard to see how that could be achieved through narrow alliances. UN وأضاف أن محاربة الإرهاب ظاهرة دولية تتطلب تدابير دولية وأنه من الصعب تصور كيفية تحقيقها عن طريق تحالفات ضيقة.
    It must be hard to see flowers in this place. Open Subtitles لابد وأنه من الصعب رؤية الزهـور في هـذا المكـان.
    It was hard to see that cost-savings would accrue in view of the requirement of 54 posts for the operation and maintenance of the Earth stations. UN إذ من الصعب رؤية تحقيق وفورات في ضوء الاحتياج الى ٥٤ وظيفة بغرض تشغيل وصيانة المحطات اﻷرضية.
    The thing is, though, it's hard to see the color at night. Open Subtitles ‫إنما المشكلة أنه من الصعب ‫رؤية اللون خلال الليل
    Ended up deciding, if she doesn't blame you, hard to see how I can. Open Subtitles أنتهى بي الحال لأتخاذ القرار إذ انها لا تلومك من الصعب رؤية كيف يمكنني
    Yes, I know. It's really hard to see friends fighting, but I'm just glad that none of you guys were there to see it. Open Subtitles أجل , أعلم , بأنه من الصعب رؤية الأصدقاء يتشاجرون
    It's not hard to see why you hate lawyers. Open Subtitles فليس من الصعب أن نرى لم تكره المحامين
    ♪ But it's hard to see when we're living so awkwardly ♪ Open Subtitles ♪ ولكن من الصعب أن نرى عندما أننا نعيش حتى مؤلم ♪
    I understand that sometimes it can be hard to see the helping hand, what with all the guns and the strange guys and the mess and what have you. Open Subtitles وأنا أفهم أنه في بعض الأحيان يمكن أن يكون من الصعب أن نرى يد العون، ما مع جميع البنادق والرجال غريب والفوضى وماذا لك.
    I'm sure it's hard to see right now, but you just helped safeguard your country's future. Open Subtitles أنا متأكد من أنه من الصعب أن نرى الوقت الحالي لكنك ساعدت للتو حماية مستقبل بلدك
    It's hard to see through the trees and the fog, but up there's the Big Dipper. Open Subtitles من الصعب الرؤية خلال الأشجار والضباب، ولكن هناك نجم الدب الأكبر
    It was hard to see how other States could have confidence in their pronouncements. His country, meanwhile, complied fully with its commitments under the Treaty. UN ومن الصعب تصور مدى ثقة الدول الأخرى في تصريحاتهما، في حين أن بلده يفي وفاء تاماً بالتزاماته بموجب المعاهدة.
    I-I know the picture's half smeared and hard to see, but... Open Subtitles أعرف أن الصورة غير واضحة . . و يصعب رؤيتها , لكن
    However, it is hard to see that the use of force per se would lessen the threat of insecurity and attacks against the Government and the people. UN غير أنه من الصعب أن نتصور أن استخدام القوة في حد ذاته سيحد من خطر انعدام الأمن والهجمات ضد الحكومة والشعب.
    But even within the standards of article 17 combined with article 23, it is hard to see how any violation can be well-founded. UN ولكن حتى في إطار معايير المادة 17، المقترنة بالمادة 23، من الصعب معرفة كيف يمكن أن يكون أي انتهاك قائماً على أسس سليمة.
    You trust one another, you get close, and then it's hard to see a friend become a suspect. Open Subtitles يثق أحدكما بالآخر، تصبحان مقربين من بعضكما، ثمّ من الصعب أن ترى صديقاً يصبح مشتبهاً به.
    It's good to see you in the ring, but it's kind of hard to see you slummin'. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أراك في الحلبة، وإنما هو نوع من الصعب أن أراك slummin ".
    It's hard to see the woman i married sometimes, you know? Open Subtitles من الصعب أن أرى المرأة الذي تزوجتُها أحياناً، أتفهم؟
    They're very hard to see by conventional means, so instead we look for their heat, using infrared. Open Subtitles من الصعب رؤيتهم بالوسائل التقليدية لذا بدلا من النظر لسخونتهم , بإستخدام الأشعة تحت الحمراء
    I don't know. It's hard to see what's going on in there. It's too dark. Open Subtitles -لا أعرف انه لمن الصعب رؤية ما يدور هناك إن الظلام دامس
    It's low to the water, so it's hard to see coming. Open Subtitles أنه منخفض عن الماء، لذا من الصعب رؤيته وهو قادم
    hard to see it as intentional. Open Subtitles ومن الصعب القول أنها مقصودة.
    It might be hard to see, but what we should learn from this is to be true to ourselves and to resist peer pressure. Open Subtitles قد يكون من الصعب إدراك هذا ، ولكن يجب أن نتعلم من هذه التجربة أن نكون صادقين مع أنفسنا ، وأن نقاوم إغراء الضغوط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more