"hard way" - Translation from English to Arabic

    • بالطريقة الصعبة
        
    • بصعوبة
        
    • الطريقة الصعبة
        
    • الطريق الصعب
        
    • بالطريقة القاسية
        
    • بِصعوبة
        
    • بطريقة قاسية
        
    • بالطريقه الصعبه
        
    • بطريقة صعبة
        
    • طريقة صعبة
        
    • بالطريقة الصعبه
        
    • بالطرق الصعبة
        
    • طريقة صعبه
        
    • الطريق الشاق
        
    • الطريقة القاسية
        
    We can do this the hard way, or you can come quietly. Open Subtitles بأمكاننا أن نقوم بهذا بالطريقة الصعبة أو تأتي معنا بكل هدوء
    You want to do this hard way Junior, it's ok with me. Open Subtitles أتريد أن تفعل هذا بالطريقة الصعبة يا جونيور هذا يتوافق معي
    I learned that the hard way. Uh, excuse me for a second. Open Subtitles حول الطاولة على أيه حال تعلمت هذا بالطريقة الصعبة إعذروني ثانية
    I found out the hard way what happens if I cross it. Open Subtitles اكتشفت بصعوبة ماذا سيحدث إن حاولت تخطيها
    Now let's find out who's willing to do it the hard way. Open Subtitles دعونا الآن نعرف من على إستعداد لعمل ذلك علي الطريقة الصعبة
    So, you want to do this the hard way? Open Subtitles هل تريدون ان يتم الأمر بالطريقة الصعبة ؟
    We can do this the hard way if you want. Open Subtitles نحن يمكن أن نقوم بهذا بالطريقة الصعبة إذا أردتِ
    Hey! We can do this the hard way or the easy way, and I'm wearing my nicest suit. Open Subtitles يُمكننا فعل ذلك بالطريقة الصعبة أو السهلة،
    She has never learned the hard way that love is a privilege reserved for the victor. Open Subtitles لم تتعلم أبدا بالطريقة الصعبة أن الحب إمتياز محفوظ للمنتصر
    Then you realize the hard way... that you were going 65 miles an hour, too. Open Subtitles وعندها تدرك بالطريقة الصعبة أنك كنت تنطلق بسرعة 65 ميلا في الساعة
    I've learned the hard way that some secrets are best kept in the dark. Open Subtitles تعلمت بالطريقة الصعبة أنه لمن الأفضل لبعض الأسرار أن تبقى في الظلام
    All right, we'll do this the hard way. Open Subtitles كل الحق، ونحن سوف نفعل ذلك بالطريقة الصعبة.
    Because I have a sinking feeling we're gonna figure that out the hard way. Open Subtitles لأن لديً شعور عميق سوف نكتشف الأمر بالطريقة الصعبة
    I found that out the hard way the first few times I played in the games Lin put together. Open Subtitles لقد اكتشفت ذلك بالطريقة الصعبة في المرات الاولى التي لعبت في الالعاب التي اقامتها لين
    Notice I did not call it "frosh" year. Nobody calls it "frosh." I learned that one the hard way. Open Subtitles ليعينكِ على تخطي سنتكِ الأولى لاحظي أني لم أطلق عليها لفظ إستهزاء لا أحد يطلق عليها ذلك, تعلمت ذلك بصعوبة.
    And I was about to learn it the hard way. Open Subtitles كنت على و شك أن أتعلمها على الطريقة الصعبة
    Think we're gonna have to do this the hard way. Open Subtitles أعتقد أننا قد ستعمل على القيام بذلك الطريق الصعب.
    I suppose we're gonna have to do this the hard way, then. Open Subtitles إذن أفترض أن علينا إنجاز الأمر بالطريقة القاسية.
    Kids need to learn to keep their hands off. They only learn the hard way. Open Subtitles يَحتاجُ الأطفالُ للتَعَلّم بأيديهم لكنهم يَتعلّمونَ بِصعوبة
    I had to learn that lesson myself the hard way. Open Subtitles كان علي ان اتعلم ذلك الدرس بنفسي بطريقة قاسية
    We can do this, the hard way or the... there is no easy way. Open Subtitles يمكننا فعل هذا بالطريقه الصعبه .. او ليس هناك طريقه سهله
    I learnt that the hard way three years ago. Open Subtitles لقد تعلمت هذا بطريقة صعبة قبل ثلاث سنوات
    Well, That Sounds Like A hard way To Spend An Evening. Open Subtitles حسناً , يبدو أنها طريقة صعبة لتمضية ليلتك
    Look, we can either do this the easy way or the hard way. Open Subtitles أنظر , بإمكاننا فعل هذا بالطريقة السهلة أو بالطريقة الصعبه
    If you don't agree to this merger, we'll do it the hard way. Open Subtitles إذا لم توافق على هذا الإتحاد فسنفعل هذا بالطرق الصعبة
    Look, there's an easy way to do this and a hard way. Open Subtitles أنظرا، هناك طريقة سهلة لفعل ذلك و طريقة صعبه
    Look, I was assigned as your training officer to train you - Untranslated subtitle - so you don't have to learn the hard way. Open Subtitles أسمع كلفت ظابط تدريب كي أدربك على الطريق الشاق
    I always prefered the hard way. Open Subtitles ربـّاه، دائماً ما فضلتُ الطريقة القاسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more