"hardship classification" - Translation from English to Arabic

    • تصنيف المشقة
        
    • تصنيف درجة المشقة
        
    • درجات المشقة
        
    • فئات المشقة
        
    Questions were raised as to the method and frequency of the review of the hardship classification of field duty stations. UN وطُرحت بعض الأسئلة بشأن الطريقة المتبعة في مراجعة تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية ودرجة تواتر هذه المراجعة.
    This element shall be payable at the level of the hardship classification of the duty station for the duration of the staff member’s assignment. UN ويدفع هذا العنصر وفقا لمستوى تصنيف المشقة لمركز العمل طوال فترة انتداب الموظف.
    This element shall be payable at the level of the hardship classification of the duty station for the duration of the staff member's assignment. UN ويدفع هذا العنصر وفقا لمستوى تصنيف المشقة لمركز العمل طوال فترة انتداب الموظف.
    This element shall be payable at the level of the hardship classification of the duty station for the duration of the staff member's assignment. UN ويدفع هذا العنصر وفقــا لمستوى تصنيف المشقة لمركز العمل طوال فترة انتداب الموظف.
    In one case pending before the Dispute Tribunal, a staff member has challenged a decision of the Commission to downgrade the hardship classification of a duty station. UN وفي إحدى القضايا قيد الفصل أمام محكمة المنازعات، طعن موظف في قرار اللجنة بتخفيض تصنيف درجة المشقة لأحد مراكز العمل.
    The Committee therefore recommends that indicator 2 be further refined to reflect the length of time spent by staff in specific duty stations so that the number of moves between locations of the same hardship classification can also be measured. UN ولذا توصي اللجنة بتحسين المؤشر 2 ليعكس طول الوقت الذي يقضيه الموظف في مراكز عمل محددة بحيث يمكن أيضا قياس عدد التنقلات بين أماكن العمل المصنفة في نفس درجات المشقة.
    Further, in accordance with the Commission's decision, the details of the scoring system for the hardship classification should be kept confidential and not be published; UN كذلك، ووفقا لقرار اللجنة، ينبغي الإبقاء على سرية تفاصيل نظام تقييم فئات المشقة وعدم نشرها؛
    (ii) When the hardship classification of a staff member's current duty station changes; UN ' 2` عندما يتغير تصنيف المشقة لمركز عمل الموظف الراهن؛
    This element shall be payable at the level of the hardship classification of the duty station for the duration of the staff member=s assignment. UN ويدفع هذا العنصر وفقا لمستوى تصنيف المشقة لمركز العمل طوال فترة انتداب الموظف.
    It also recognized that the recommended rating scales for housing, isolation, local conditions and security were the same as those it had established at the time of the hardship classification system's inception. UN وسلمت أيضا بأن مقاييس تصنيف عوامل السكن والتنائي والظروف المحلية والأمن هي نفسها المقاييس التي وضعتها في بداية العمل بنظام تصنيف المشقة.
    The Commission agreed to the recommended amendments to the current criteria and considered that the refinement to the criteria would address current problems of the hardship classification system in a consistent manner and also enhance its credibility among its stakeholders. UN ووافقت اللجنة على التعديلات الموصى بإدخالها على المعايير الحالية واعتبرت أن تنقيح المعايير سيعالج المشاكل الحالية في نظام تصنيف المشقة على نحو متسق، وسيعزز أيضا موثوقيته لدى الجهات المعنية.
    21. FICSA supported the recommendation to increase the hardship, mobility and non-removal allowances by 5 per cent and to continue adjusting the amounts of those allowances according to changes in the personal status of the staff member or in the hardship classification of the duty station. UN 21 - واستطرد أن الاتحاد يؤيد التوصية الداعية إلى زيادة بدلات المشقة والتنقل وعدم نقل الأمتعة واللوازم بنسبة 5 في المائة والاستمرار في تعديل مبالغ تلك البدلات وفقا للتغيرات التي تطرأ على الأحوال الشخصية للموظف أو في تصنيف المشقة لمركز العمل.
    (ii) Maintenance of the completion rate of all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year) UN ' 2` مواصلة معدل إنجاز كل طلبات تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية (250 في السنة)
    (ii) Maintenance of the completion rate of all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year) UN ' 2` مواصلة معدل إنجاز كل طلبات تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية (250 في السنة)
    (ii) Maintenance of the completion rate of all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year) UN ' 2` الحفاظ على معدل إكمال كافة طلبات تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية (250 سنويا)
    (ii) Completion rate of all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year) UN ' 2` معدل إكمال كل طلبات تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية (250 في السنة)
    (ii) Maintenance of the completion rate for all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year) UN ' 2` الحفاظ على معدل إنجاز كل طلبات تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية (250 في السنة)
    (ii) Maintenance of the completion rate of all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year) UN ' 2` الحفاظ على معدل إكمال كافة طلبات تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية (250 سنويا)
    hardship classification system UN نظام تصنيف المشقة
    (q) To implement the revised hardship classification system on 1 January 2012. UN (ف) أن يجري تنفيذ نظام تصنيف المشقة المنقح في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    However, even if the Dispute Tribunal were to conclude that the hardship classification had been erroneously determined, the Secretary-General would have no authority to order the Commission to change its hardship classification. UN بيد أنه حتى إن خلصت محكمة المنازعات إلى أن تصنيف درجة المشقة كان خاطئا، فلن يكون للأمين العام سلطة بإصدار أمر للّجنة بتغيير تصنيفها لدرجة المشقة.
    The Committee therefore recommends that indicator 2 be further refined to reflect the length of time spent by staff in specific duty stations so that the number of moves between locations of the same hardship classification can also be measured. UN ولذا توصي اللجنة بتحسين المؤشر 2 ليعكس طول الوقت الذي يقضيه الموظف في مراكز عمل محددة بحيث يمكن أيضا قياس عدد التنقلات بين أماكن العمل المصنفة في نفس درجات المشقة.
    Further, in accordance with the Commission's decision, the details of the scoring system of hardship classification should be kept confidential and not be published; UN كذلك، ووفقا لقرار اللجنة، ينبغي الإبقاء على سرية تفاصيل نظام تقييم فئات المشقة وعدم نشرها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more