"harmful algal" - Translation from English to Arabic

    • الطحالب الضارة
        
    • الطحلبي الضار
        
    Remote sensing is used for monitoring oil spills and harmful algal blooms. UN ويستخدم الاستشعار عن بعد لرصد تسرب النفط وتكاثر الطحالب الضارة.
    For example, capacity-building continues to be a main component of the harmful algal Bloom (HAB) programme. UN فمثلا لا يزال بناء القدرات عنصرا من العناصر الرئيسية في برنامج مكافحة نمو الطحالب الضارة.
    :: Benthos, harmful algal bloom, alien species: while there was no known regular monitoring programme for benthos, there was much harmful algal bloom monitoring and assessments were published and available throughout the region. UN :: الأحياء القاعية، وتكاثر الطحالب الضارة، والأنواع الغريبة: لم يوجد برنامج رصد منتظم معروف للأحياء القاعية، بينما تكاثرت عمليات رصد الطحالب الضارة وجرى نشر نتائجها وإتاحتها في المنطقة بأسرها.
    PICES had a harmful algal bloom database, which was linked to the world harmful algal bloom database. UN وكانت لدى منظمة العلوم البحرية لشمال المحيط الهادئ قاعدة بيانات عن تكاثر الطحالب الضارة، متصلة بقاعدة البيانات العالمية عن تكاثر الطحالب الضارة.
    Global ecology and oceanography of harmful algal blooms (GEOHAB) UN الإيكولوجيا العالمية وأوقيانوغرافيا التكاثر الطحلبي الضار
    In the field of water, I would like to mention a very promising technical cooperation project in El Salvador, where the Agency has helped to establish a permanent monitoring system to provide early warnings of harmful algal blooms. UN وفي مجال المياه، أود أن أشير إلى مشروع واعد للتعاون الفني في السلفادور، حيث ساعدت الوكالة في إنشاء نظام للرصد الدائم لتوفير إنذار مبكر من تكاثر الطحالب الضارة.
    Furthermore, in 2010, the Philippines was redesignated as an IAEA Collaborating Centre on the application of nuclear techniques in the study of harmful algal blooms. UN علاوة على ذلك، أعيد في عام 2010، تسمية الفلبين باعتبارها مركزا متعاونا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تطبيق التقنيات النووية في دراسة الطحالب الضارة.
    The system will also allow the exchange of global information and be built on both existing IOC data products on harmful algal events, taxonomy and harmful algal bloom monitoring systems and on new components to be developed on global species occurrence and identification. UN كما سيتيح النظام تبادل المعلومات العالمية وسيقوم على كل من منتجات بيانات اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بشأن أحداث ظهور الطحالب الضارة وتصنيفها ونظم رصد تكاثر الطحالب الضارة، وعلى العناصر الجديدة التي سيجري تطويرها بشأن وجود الأنواع وتحديدها عالميا.
    Nitrogen loading may increase the severity of harmful algal blooms, such as red tides, and lead to the formation of dead anoxic zones, the incidence and severity of which are increasing worldwide. UN ويمكن أن يؤدي تحميل النيتروجين إلى زيادة حدة إزهار الطحالب الضارة مثل المد الأحمر تكوين مناطق ميتة خالية من الأكسجين، التي يزداد حدوثها وحدتها في مختلف أنحاء العالم.
    Examples of such programmes are Global Ocean Ecosystem Dynamics (GLOBEC), Global Ecology and Oceanography of harmful algal Blooms (GEOHAB), and Joint Global Ocean Flux Study (JGOFS). UN ومن أمثلتها برنامج ديناميات النظم الإيكولوجية لمحيطات العالم ومبادرة الإيكولوجيا العالمية وأوقيانوغرافيا تكاثر الطحالب الضارة والدراسة العالمية المشتركة لتدفق المحيطات.
    The component concerned with evaluations of the harmful algal bloom (HAB) problem has established since UNCED a common approach to assessing this global problem and elucidating its relationship to changing conditions. UN وقد وضعت الجهة المعنية بتقييم مشكلة تكاثر الطحالب الضارة منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية نهجا مشتركا لتقييم هذه المشكلة العالمية وتوضيح علاقاتها بالظروف المتغيرة.
    194. Capacity-building programmes have also focused on preventing harmful algal blooms. UN 194 - وتركز برامج بناء القدرات أيضا على منع تكاثر الطحالب الضارة.
    For example, as noted by the Intergovernmental Oceanographic Commission, its Intergovernmental Panel on harmful algal Blooms prioritized capacity-building at a meeting in 2009. UN فقد ذكرت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، على سبيل المثال، أن فريقها الحكومي الدولي المعني بتكاثر الطحالب الضارة قام في اجتماع عقده في عام 2009 بوضع بناء القدرات ضمن الأولويات.
    BCLME was promoting sustainable aquaculture through regional site assessments, the development of regional aquaculture policy, an early warning system for harmful algal blooms and monitoring programmes for shellfish sanitation. UN ويعمل برنامج تيار بنغيــلا على تعزيــز تربية المائيات بصورة مستدامة من خلال إجراء تقييمات للمواقع الإقليمية، وإعداد سياسة إقليمية لتربية المائيات، ونظام للإنذار المبكر بعمليات تكاثر الطحالب الضارة على الصعيد العالمي، وبرامج لرصد التصحاح البيئي في موائل القشريات.
    The overall goal of HAB programme is to foster the effective management of and scientific research on harmful algal blooms to understand their causes, predict their occurrence, and mitigate their effects. UN 487- برنامج تكاثر الطحالب الضارة - إن الهدف العام لهذا البرنامج هو تعزيز الإدارة الفعالة لتكاثر الطحالب الضارة وإجراء البحوث المتعلقة به من أجل فهم أسبابه والتنبؤ بتكرار حدوثه، والتخفيف من آثاره.
    139. In addition to its interactions with the Data and Information Exchange, the Global Ocean Observing System provides the framework for its Scientific Steering Committee on Implementation of harmful algal Bloom Monitoring. UN 139 - وبالإضافة إلى أوجه التعامل مع هيئة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية، يوفر هذا النظام إطار عمل لجنته التوجيهية العلمية بشأن تنفيذ سبل رصد انتشار الطحالب الضارة.
    The Scientific Steering Committee of the Global Ecology and Oceanography of harmful algal Blooms Programme launched a new core research project to develop cooperative regional research that would deliver improved understanding and modelling capabilities of harmful marine algal events. UN وقد استهل برنامج اللجنة التوجيهية العلمية للإيكولوجيا العالمية وأوقيانوغرافيا تكاثر الطحالب الضارة مشروعا جديدا للبحوث الأساسية لتطوير بحوث تعاونية إقليمية من شأنها أن تحسن قدرات فهم الحوادث الناشئة عن الطحالب البحرية الضارة ونمذجتها.
    An international Global Ecology and Oceanography of harmful algal Blooms programme workshop on modelling the dynamics of harmful algal blooms was held in June 2009 to develop strategies for using observations and models and to provide student training. UN وعُقدت في شهر حزيران/يونيه 2009 حلقة عمل دولية تابعة لبرنامج الإيكولوجيا العالمية وأوقيانوغرافيا تكاثر الطحالب الضارة تناولت وضع نماذج لديناميات تكاثر الطحالب الضارة بغية إعداد استراتيجيات للاستفادة من الملاحظات العلمية والنماذج وتقديم التدريب للدارسين.
    In this connection, we wish to make special mention of the project entitled " Coastal Zone Management to Address the Adverse Effects of harmful algal Blooms " , in which South Africa and Namibia are also participating. UN وفي هذا الصدد، نود أن نخص بالذكر المشروع المعنون " إدارة المناطق الساحلية لمعالجة الآثار المؤذية بفعل تكاثر الطحالب الضارة " ، الذي تشارك فيه كذلك جنوب أفريقيا وناميبيا.
    (d) Monitoring of harmful algal blooms by remote sensing; UN (د) رصد تنامي الطحالب الضارة بواسطة الاستشعار عن بعد؛
    209. To address the need for broad-based advancement in the understanding of HABs, IOC and the Scientific Committee on Oceanic Research (SCOR) have initiated a new international programme of scientific research on the global ecology and oceanography of harmful algal blooms (GEOHAB). UN 209 - ولتلبية الحاجة إلى تحقيق تقدم واسع النطاق في فهم التكاثر الطحلبي الضار، باشرت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية واللجنة العلمية المعنية بأبحاث المحيطات برنامجا دوليا جديدا للبحوث العلمية بشأن الإيكولوجيا العالمية وأوقيانوغرافيا التكاثر الطحلبي الضار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more