"harmful to health" - Translation from English to Arabic

    • الضارة بالصحة
        
    • المضرة بالصحة
        
    • الضارة للصحة
        
    • ضارة بالصحة
        
    • والمضرة بالصحة
        
    • يضر بالصحة
        
    Protection against products harmful to health and the environment UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    As a recommendation, it encouraged the Chadian authorities to continue their activities to combat traditional practices which are harmful to health. UN وعلى سبيل التوصية، شجعت تونس السلطات التشادية على مواصلة أنشطتها الرامية إلى مكافحة الممارسات التقليدية الضارة بالصحة.
    Protection against products harmful to health and the environment (E/2008/L.21 and E/2008/SR.41) UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protection against products harmful to health and the environment UN الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة
    Protection against products harmful to health and the environment UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protection against products harmful to health and the environment UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment UN تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protection against products harmful to health and the environment UN ١٩٩٨/٤١ - الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment UN تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protection against products harmful to health and the environment UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protection against products harmful to health and the environment UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Protection against products harmful to health and the environment UN الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    The Council will have before it the report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment. UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة.
    Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    The Council will have before it report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment. UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة.
    Protection against products harmful to health and the environment UN الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة
    Protection against products harmful to health and the environment UN الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة
    Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment (General Assembly resolution 39/229 and Council resolution 2001/33)1 UN تقرير الأمين العام بشأن المواد الضارة للصحة والبيئة (قرار الجمعية العامة 39/229 وقرار المجلس 2002/33)(1)
    Lack of economic security is often stressful: social and family structures break down, and habits harmful to health are adopted. UN وغالبا ما يكون الافتقار إلى الأمن الاقتصادي مصدرا للضغوط: حيث تنهار الهياكل الاجتماعية والأسرية، وتُعتمَد عادات ضارة بالصحة.
    It is prohibited to employ women in industries and occupations that are hazardous and harmful to health UN حظر تشغيل النساء في الصناعات والمهن الخطرة والمضرة بالصحة.
    Even peaceful nuclear installations could, however, have radiation leaks that could, even in small doses, be harmful to health. UN غير أن المنشآت النووية السلمية يمكن أن تتعرض لتسرب الإشعاع الذي قد يضر بالصحة ولو بجرعات ضئيلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more