"harmonization of the conditions of service in" - Translation from English to Arabic

    • بمواءمة شروط الخدمة في
        
    • بتوحيد شروط الخدمة في
        
    • مواءمة شروط الخدمة في
        
    18. Requests the Commission, in the context of its annual report, to report to the General Assembly on the implementation of its decisions regarding the harmonization of the conditions of service in non-family duty stations during the transition period; UN 18 - تطلب إلى اللجنة أن تبلّغ الجمعية العامة عن تنفيذ مقرراتها المتعلقة بمواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يُسمح فيها باصطحاب الأسرة خلال المرحلة الانتقالية، وذلك في إطار تقريرها السنوي؛
    95. In connection with the harmonization of the conditions of service in the field, it is proposed that the posts of one Air Operations Officer, one Technical Compliance Officer and one Training Officer (Field Service) be abolished. UN 95 - وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح إلغاء وظائف موظف العمليات الجوية، وموظف الامتثال التقني، وموظف التدريب.
    18. Requests the Commission, in the context of its annual report, to report to the General Assembly on the implementation of its decisions regarding the harmonization of the conditions of service in non-family duty stations during the transition period; UN 18 - تطلب إلى اللجنة أن توافي الجمعية العامة، في سياق تقريرها السنوي، بمعلومات عن تنفيذ مقرراتها المتعلقة بمواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة خلال المرحلة الانتقالية؛
    43. Pursuant to General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of the conditions of service in the field, it is proposed that, in the Office of the Police Commissioner, one Administrative Assistant (Field Service) post be converted to a national General Service post. UN 43 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بتوحيد شروط الخدمة في الميدان، يُقترح تحويل وظيفة واحدة (فئة الخدمة الميدانية) في مكتب مفوض الشرطة إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    58. Pursuant to General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of the conditions of service in the field, it is proposed that four Administrative Assistant (Field Service) posts be converted to national General Service posts. UN 58 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بتوحيد شروط الخدمة في الميدان، يُقترح تحويل 4 وظائف لمساعدين إداريين (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to facilitate the immediate implementation of the recommendations of the Commission concerning the harmonization of the conditions of service in non-family duty stations. UN وفي نفس القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ييسر التنفيذ الفوري لتوصيات اللجنة بشأن مواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة.
    1. Recalls section C of its resolution 65/248, and requests the Commission, in the context of its annual report, to report to the General Assembly on the implementation of its decisions regarding the harmonization of the conditions of service in non-family duty stations during the transition period; UN 1 - تشير إلى الجزء جيم من قرارها 65/248، وتطلب إلى اللجنة أن توافي الجمعية العامة، في سياق تقريرها السنوي، بمعلومات عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بمواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة خلال المرحلة الانتقالية؛
    104. In connection with the harmonization of the conditions of service in the field, in the Contingent-owned Equipment and Property Management Section it is proposed that three Field Assistant, five Contingent-owned Equipment Assistant, two Property Disposal Assistant and three Receiving and Inspection Assistant (Field Service) posts be converted to national General Service posts. UN 104 - وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح في قسم إدارة المعدات والممتلكات المملوكة للوحدات تحويل ثلاث وظائف مساعد ميداني، وخمس وظائف مساعد ممتلكات مملوكة للوحدات، ووظيفتي مساعد تصرف في الممتلكات، وثلاث وظائف مساعد استقبال وتفتيش (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف من فئة الخدمات العامة.
    1. Recalls section C of its resolution 65/248, and requests the Commission, in the context of its annual report, to report to the General Assembly on the implementation of its decisions regarding the harmonization of the conditions of service in non-family duty stations during the transition period; UN 1 - تشير إلى الجزء جيم من قرارها 65/248، وتطلب إلى اللجنة أن توافي الجمعية العامة، في سياق تقريرها السنوي، بمعلومات عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بمواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة خلال المرحلة الانتقالية؛
    In addition to the closure of MINURCAT, which accounted for 1,566 posts, the variance is primarily attributable to the proposed abolition of 374 posts in the context of General Assembly resolution 65/248 with regard to the harmonization of the conditions of service in the field (see para. 37 below). UN وبالإضافة إلى إغلاق بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد التي كانت تستوعب 566 1 وظيفة، فإن الفرق يعزى في المقام الأول إلى اقتراح إلغاء 374 وظيفة في سياق قرار الجمعية العامة 65/248 في ما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان ( انظر الفقرة 37 أدناه).
    90. In connection with the harmonization of the conditions of service in the field, in the Engineering Section it is proposed that one Associate Engineer (P-2 level) post and one Materials and Assets Officer (Field Service) post be abolished and one Administrative Assistant (Field Service) post be converted to a national General Service post. UN 90 - وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح في قسم الهندسة إلغاء وظيفة مهندس معاون (رتبة ف-2) ووظيفة موظف المواد والعتاد (فئة الخدمة الميدانية) وتحويل وظيفة مساعد إداري (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    98. In connection with the harmonization of the conditions of service in the field, in the Supply Section it is proposed that the post of one Rations Assistant (Field Service) be abolished and the posts of two Supply Assistants, two Food Service Assistants and one Administrative Assistant (Field Service) be converted to national General Service posts. UN 98 - وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح في قسم الإمدادات إلغاء وظيفة مساعد حصص إعاشة (فئة الخدمة الميدانية) وتحويل وظيفتي مساعد إمدادات، ووظيفتي مساعد خدمات غذائية ووظيفة مساعد إداري (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    103. In connection with the harmonization of the conditions of service in the field, it is proposed that one Telecommunications Engineer (P-3) post be abolished and one Information Technology Assistant and two Telecommunications Technician (Field Service) posts be converted to national General Service posts. UN 103 - وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح إلغاء وظيفة مهندس اتصالات (ف-3) وتحويل وظيفة مساعد تكنولوجيا المعلومات ووظيفتي تقني اتصالات (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    105. In connection with the harmonization of the conditions of service in the field, in the Movement Control Section, it is proposed that two Movement Control Officers (1 P-3 level and 1 Field Service) and one Transport Officer (Field Service) posts be abolished and four Movement Control Assistants (Field Service) posts be converted to national General Service posts. UN 105 - وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح في قسم مراقبة الحركة إلغاء وظيفتي موظف مراقبة حركة (واحدة من رتبة ف-3 وواحدة من فئة الخدمة الميدانية) ووظيفة موظف نقل (فئة الخدمة الميدانية)، وتحويل أربع وظائف مساعد مراقبة حركة (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    107. In connection with the harmonization of the conditions of service in the field, in the Transport Section it is proposed to abolish two Transport Officer (1 P-3 level and 1 Field Service) posts and to convert four Transport Assistant (Field Service) posts to national General Service posts. UN 107 - وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح في قسم النقل إلغاء وظيفتي موظف نقل (واحدة من رتبة ف-3 وواحدة من فئة الخدمة الميدانية) وتحويل أربع وظائف مساعد نقل (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    34. Pursuant to General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of the conditions of service in the field, it is proposed that, in the Office of the Special Representative of the Secretary-General, one Administrative Officer (P-3 level) post be abolished and one Field Service post be converted to a national General Service post. UN 34 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بتوحيد شروط الخدمة في الميدان، يُقترح القيام في مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلغاء وظيفة موظف إداري واحد (ف-3) وتحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    46. Pursuant to General Assembly resolution 65/248, on the harmonization of the conditions of service in the field, in the Rule of Law Office it is proposed that one Judicial Officer (P-3 level) post be abolished and one Administrative Assistant (Field Service level) post be converted to a national General Service post. UN 46 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بتوحيد شروط الخدمة في الميدان، يُقترح القيام في مكتب سيادة القانون بإلغاء وظيفة موظف قضائي (ف-3) وتحويل وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    61. Pursuant to General Assembly resolution 65/248, on the harmonization of the conditions of service in the field, in the Political Affairs Division it is proposed that one Political Officer (P-4 level) post, three Associate Political Affairs (P-2 level) posts and one Administrative Assistant (Field Service level) post be abolished. UN 61 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بتوحيد شروط الخدمة في الميدان، يُقترح القيام في شعبة الشؤون السياسية بإلغاء وظيفة موظف شؤون سياسية (ف-4) و 3 وظائف لمساعدين في الشؤون السياسية (ف-2) ووظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية).
    74. Pursuant to General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of the conditions of service in the field, it is proposed that two Administrative Assistant and one Budget Assistant (Field Service) posts be converted to national General Service posts. UN 74 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بتوحيد شروط الخدمة في الميدان، يُقترح تحويل وظيفتين لمساعدَين إداريين ومساعد لشؤون الميزانية (من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    78. Pursuant to General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of the conditions of service in the field, it is proposed that the posts of an Administrative Officer and an Air Operations Officer (P-3 level) be abolished and that 8 Administrative Assistant (Field Service) posts be converted to national General Service posts. UN 78 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بتوحيد شروط الخدمة في الميدان، يُقترح إلغاء وظيفة موظف إداري ووظيفة موظف معني بالعمليات الجوية (ف-3) وتحويل وظائف 8 مساعدين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    85. In connection with the harmonization of the conditions of service, in the Medical Section it is proposed that the post of one Nurse (Field Service) be abolished. UN 85 - وبصدد مواءمة شروط الخدمة في القسم الطبي، يقترح إلغاء وظيفة ممرض واحد (الخدمة الميدانية).
    135. The variance is attributable to increased requirements for rest and recuperation in connection with the implementation of the harmonization of the conditions of service in the field, and the proposed establishment of 7 additional United Nations Volunteers positions. UN 136 - يعزى الفرق إلى احتياجات إضافية تتعلق بالراحة والاستجمام ناشئة عن تنفيذ مواءمة شروط الخدمة في الميدان، وإلى الإنشاء المقترح لسبع وظائف مؤقتة إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more