"harmonization of the statutes of the" - Translation from English to Arabic

    • المواءمة بين النظامين الأساسيين
        
    Administration of justice : harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal UN إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    Administration of justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal UN اقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    Report of the Joint Inspection Unit on administration of justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    Report of the Joint Inspection Unit on administration of justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    Report of the Joint Inspection Unit on Administration of Justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    As to the proposals for harmonization of the statutes of the two Tribunals, it would reserve its support pending assurances that the changes would make the administration of justice more efficient. UN وبخصوص مقترحات المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمتين، فإن الوفد سيحتفظ برأيه بخصوص التأييد إلى أن يتيقّن من أن التغييرات ستزيد كفاءة إقامة العدل.
    Administration of justice in the United Nations system -- harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the Administrative Tribunal of the International Labour Organization UN إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة - المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    Report of the Joint Inspection Unit entitled " Administration of justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal " (resolution 57/307), A/59/280 and Corr.1; UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية " ، (القرار57/307)، A/59/280 وCorr.1؛
    III. GENERAL OBSERVATIONS ON THE FINANCIAL IMPLICATIONS OF HARMONIZATION In the context of broader financial issues, the Inspectors explored the possible budgetary implications that would result from harmonization of the statutes of the UNAT and ILOAT or the elimination of the three main outstanding differences between these statutes. UN 7 - في سياق المسائل المالية الأوسع نطاقاً، تحرى المفتشون الآثار التي يمكن أن تترتب في الميزانية على المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية أو على إزالة الفوارق الثلاثة الرئيسية المتبقية بين هذه النظامين الأساسيين.
    18. With regard to the issue of the harmonization of the statutes of the International Labour Organization Administrative Tribunal and the United Nations Administrative Tribunal, the Secretary-General initially stated in his response to the Joint Inspection Unit recommendation contained in document A/55/57/Add.1, that such a proposal would require the General Assembly's consideration. UN 18 - وفيما يتعلق بمسألة المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، أشار الأمين العام مبدئيا، في رده على توصية وحدة التفتيش المشتركة الواردة في الوثيقة A/55/57/Add.1، إلى أن مثل هذا الاقتراح ينبغي عرضه على الجمعية العامة للنظر.
    6. The objective of the study will be to assess the feasibility of a further harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal and, where appropriate, to propose different viable options, for example the unification of the two Tribunals or the establishment of a new single administrative tribunal for the entire common system. UN 6 - وسيكون الهدف من الدراسة تقدير إمكانية إجراء مزيد من المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، والقيام، حسب الاقتضاء، باقتراح خيارات ناجعة من قبيل توحيد المحكمتين أو إنشاء محكمة إدارية وحيدة للمنظومة بأسرها.
    C. Administration of justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal (JIU/REP/2004/3) UN جيم - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية (JIU/REP/2004/3)
    " (u) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled `Administration of justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal'(A/59/280 and Corr.1); UN " (ش) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية " (A/59/280، و Corr.1)؛
    " (v) Note by the Secretary-General transmitting his comments on the report of the Joint Inspection Unit entitled `Administration of justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal'(A/59/280/Add.1); UN " (ت) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية " (A/59/280، و Add.1)؛
    (g) Notes by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled " Administration of justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal " (A/59/280 and Corr.1) and his comments thereon (A/59/280/Add.1); UN (ز) مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية " A/59/280) و (Corr.1 وتعليقاته على ذلك التقرير (A/59/280/Add.1)؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled " Administration of justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal " (A/59/280 and Corr.1) (also relates to item 115) and his comments thereon (A/59/280/Add.1) (also relates to item 115) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بهــا تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية " (A/59/280 و Corr.1) (تتعلق أيضا بالبند 115)؛ وتعليقاته عليه (A/59/280/Add.1) (يـتعلق أيضا بالبند 115)
    Pursuant to section 4 (d) of the statute of the Joint Inspection Unit (JIU), the present report contains the comments of the Secretary-General on the report of JIU entitled " Administration of justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal " . UN عملا بالمادة 4 (د) من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يتضمن هذا التقرير تعليقات الأمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية``.
    (r) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled " Administration of justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal " (A/59/280 and Corr.1); UN (ص) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية " A/59/280) و (Corr.1؛
    (s) Note by the Secretary-General transmitting his comments on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Administration of justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal " (A/59/280/Add.1); UN (ق) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية " (A/59/280/Add.1)؛
    14. Mr. Vislykh (Joint Inspection Unit), speaking via videoconference from Geneva, introduced the report of the Joint Inspection Unit on administration of justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal (A/59/280). UN 14 - السيد فيزليخ (وحدة التفتيش المشتركة): قدم، متحدثا عبر نظام تنظيم المؤتمرات بواسطة الفيديو من جنيف، تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية (A/59/280).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more