"harmonized reporting guidelines" - Translation from English to Arabic

    • التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير
        
    • التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم التقارير
        
    • التوجيهية المنسّقة
        
    • المبادئ التوجيهية المنسقة لإعداد التقارير
        
    • التوجيهية الموحدة لتقديم التقارير
        
    • المبادئ التوجيهية المتوائمة لتقديم التقارير
        
    • المبادئ التوجيهية المنسقة للإبلاغ
        
    • المبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالإبلاغ
        
    • التوجيهية المنسقة في مجال الإبلاغ التي
        
    • التوجيهية المنسقة لإعداد التقارير لتقديم
        
    • التوجيهية المنسَّقة لتقديم التقارير
        
    • المبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم
        
    • المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير
        
    • وضع مبادئ توجيهية منسقة للإبلاغ
        
    6. The report should follow paragraphs 24 - 26 and 29 of the harmonized reporting guidelines. UN 6- ينبغي أن يتبع التقرير الفقرات 24 إلى 26 والفقرة 29 من المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير.
    The format of the Convention-specific document should be in accordance with paragraphs 19 to 23 of the harmonized reporting guidelines. UN ياء -1 ينبغي أن يكون نسق الوثيقة الخاصة بالاتفاقية متفقاً مع الفقرات من 19 إلى 23 من المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير.
    A working group composed of one member of each of the seven treaty bodies met in December 2005 and February 2006 to finalize the harmonized reporting guidelines. UN واجتمع في كانون الأول/ديسمبر 2005 وشباط/فبراير 2006 فريق عامل يتألف من عضو واحد من كل من الهيئات السبع المنشأة بمعاهدات لوضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم التقارير.
    Revised harmonized reporting guidelines UN المبادئ التوجيهية المنسّقة المنقحة المتعلقة بالإبلاغ
    harmonized reporting guidelines and common core document UN المبادئ التوجيهية المنسقة لإعداد التقارير وتقديمها والوثيقة الأساسية الموحدة
    A.3.4 The report should follow paragraphs 24 to 26 and 29 of the harmonized reporting guidelines. UN ألف -3-4 ينبغي أن يتبع التقرير الفقرات 24 إلى 26 والفقرة 29 من المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير().
    A.3.5 The format of the Convention-specific document should be in accordance with paragraphs 19 to 23 of the harmonized reporting guidelines. UN ألف -3-5 ينبغي أن يتمشى شكل الوثيقة المتعلقة بالاتفاقية المحددة مع الفقرات 19 إلى 23 من المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير.
    :: Statement/déclaration/declaración. 8. HRC members had not had the opportunity to review the latest draft of the harmonized reporting guidelines which would be before the Committee at its next session in July 2006. UN 8 - وذكر أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن الفرصة لم تتح لهم لاستعراض أحدث مشروع للمبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير الذي سيعرض على اللجنة في دورتها المقبلة في تموز/يوليه 2006.
    7. The format of the Convention-specific document should be in accordance with paragraphs 19 - 23 of the harmonized reporting guidelines. UN 7- ينبغي أن يتمشى شكل الوثيقة المتعلقة بالاتفاقية المحددة مع الفقرات 19 إلى 23 من المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير.
    The treaty-specific reporting guidelines adopted by the Committee at its fortieth session, in January 2008, must be applied in conjunction with the harmonized reporting guidelines on a common core document. UN ويجب تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير المتعلقة بمعاهدات بعينها، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الأربعين، المعقودة في كانون الثاني 2008، إلى جنب مع المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير بشأن إعداد وثيقة أساسية مشتركة.
    Following its discussion at its thirty-sixth session in July 2006, the Committee resumed discussion at its thirty-seventh session and confirmed the need for a review and possible revision of its own reporting guidelines, taking into account the harmonized reporting guidelines. UN وفي أعقاب المناقشات التي أجرتها اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين في تموز/يوليه 2006، استأنفت المناقشات في دورتها السابعة والثلاثين وأكدت على الحاجة إلى استعراض مبادئها التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير، وربما تنقيحها، واضعة في الاعتبار المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير.
    2. Please submit general and factual information about the country, in accordance with the harmonized reporting guidelines under the international human rights treaties, including the Convention (HRI/GEN/2/Rev.5). UN 2 - ويرجى تقديم معلومات عامة ووقائعية عن البلد، وفقا للمبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم التقارير في إطار المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، بما فيها الاتفاقية (HRI/GENS/2/Rev.5).
    2. Please submit general and factual information about the country, in accordance with the harmonized reporting guidelines under the international human rights treaties, including the Convention (HRI/GEN/2/Rev. 6). UN 2 - يرجى تقديم معلومات عامة ووقائعية عن البلد، وفقا للمبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم التقارير التي تقتضيها المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، بما فيها الاتفاقية (HRI/GEN/2/Rev.6).
    Revised harmonized reporting guidelines UN المبادئ التوجيهية المنسّقة المنقحة المتعلقة بالإبلاغ
    10. General information on reservations and declarations should be included in the common core document in accordance with paragraph 40 (b) of the harmonized reporting guidelines. UN 10 - ينبغي أن تُدرج في الوثيقة الأساسية الموحدة معلومات عامة عن التحفظات والإعلانات، وذلك وفقا للفقرة 40 (ب) من المبادئ التوجيهية المنسّقة.
    It subsequently appointed a member who would serve on a working group on the draft of harmonized reporting guidelines. UN وعينت فيما بعد عضوا سيعمل في فريق عامل معني بمشروع المبادئ التوجيهية المنسقة لإعداد التقارير.
    30. The format of the Convention-specific document should be in accordance with paragraphs 19 to 23 of the harmonized reporting guidelines. UN 30 - ينبغي أن يكون شكل الوثيقة الخاصة بالاتفاقية منسجما مع الفقرات من 19 إلى 23 من المبادئ التوجيهية الموحدة لتقديم التقارير.
    :: Finalization of revised reporting guidelines in the light of the harmonized reporting guidelines by all treaty bodies UN :: قيام كل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بوضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير في ضوء المبادئ التوجيهية المتوائمة لتقديم التقارير.
    (b) Increased number of States parties submitting streamlined reports on the basis of the harmonized reporting guidelines UN (ب) زيادة عدد الدول الأطراف المقدمة لتقارير مبسطة على أساس المبادئ التوجيهية المنسقة للإبلاغ
    4. The High Commissioner referred to the progress achieved with regard to harmonization of treaty body working methods, including with regard to the revised harmonized reporting guidelines and the adoption of a common approach to reservations, as well as efforts to harmonize other areas. UN 4- وأشارت المفوضة السامية إلى ما أُحرز من تقدم في مجال مواءمة أساليب عمل هيئات المعاهدات، بما في ذلك المبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالإبلاغ واعتماد نهج مشترك إزاء التحفظات، إضافة إلى الجهود المبذولة بهدف تحقيق المواءمة في مجالات أخرى.
    The Committee also urges the State party to observe the page limit of 40 pages for treaty-specific reports and 60 to 80 pages for the common core document (see the harmonized reporting guidelines in document HRI/GEN/2/Rev.6, chap. I, para. 19). UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على مراعاة الحد الأقصى لعدد الصفحات المحدَّد بأربعين صفحة للتقارير الخاصة بالمعاهدات، وبما يتراوح بين 60 و80 صفحة للوثيقة الأساسية الموحَّدة (انظر المبادئ التوجيهية المنسقة في مجال الإبلاغ التي وردت في الوثيقة HRI/GEN.2/Rev.6، الفصل الأول، الفقرة 19).
    The treaty-specific reporting guidelines adopted by the Committee at its fortieth session in January 2008 (A/63/38, part one, annex I) must be applied in conjunction with the harmonized reporting guidelines on a common core document. UN والمبادئ التوجيهية لإعداد تقارير عن معاهدات بعينها، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الأربعين في كانون الثاني/يناير 2008 (A/63/38، الجزء الأول، المرفق الأول) يجب أن تطبق بالاقتران مع المبادئ التوجيهية المنسقة لإعداد التقارير لتقديم وثيقة أساسية موحدة.
    The treaty-specific reporting guidelines adopted by the Committee at its fortieth session, in January 2008, must be applied in conjunction with the harmonized reporting guidelines on a common core document. Together, they constitute the harmonized guidelines on reporting under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ويجب تطبيق المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير الخاصة بمعاهدات بعينها، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الأربعين في كانون الثاني/يناير 2008، بالاقتران مع المبادئ التوجيهية المنسَّقة لتقديم وثيقة أساسية موحَّدة، فهما تشكلان معاً المبادئ التوجيهية المنسَّقة لتقديم التقارير بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Information on factors and difficulties of particular relevance to the implementation of the provisions of the Convention and not covered in the common core document, in accordance with paragraph 44 of the harmonized reporting guidelines, should be provided in the Conventionspecific document, including details of the steps being taken to overcome them. UN جيم -4 ينبغي أن ترد في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية معلومات بشأن العوامل والمصاعب التي تتصل بشكل خاص بتنفيذ أحكام الاتفاقية والتي لم ترد في الوثيقة الأساسية الموحّدة، وفقا للفقرة 44 من المبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم التقارير، بما في ذلك تفاصيل الخطوات المتّخذة للتغلب على هذه المصاعب.
    Many States considered the harmonized reporting guidelines to be an excellent contribution to reinforcing the monitoring mechanisms, and all States agreed that any changes in the reporting requirements should not increase the burden on States. UN ورأت الكثير من الدول أن المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير تشكل إسهاماً ممتازاً في تعزيز آليات الرصد، واتفقت جميع الدول على أنه لا ينبغي أن تؤدي أي تغييرات في متطلبات تقديم التقارير إلى زيادة العبء على الدول.
    His delegation was not fully satisfied with the outcome of the discussion on harmonized reporting guidelines. UN وأشار إلى عدم اقتناع وفده تماما بنتائج المناقشة حول وضع مبادئ توجيهية منسقة للإبلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more