"has a plan" - Translation from English to Arabic

    • لديه خطة
        
    • لديها خطة
        
    • لديه خطّة
        
    • لديه خطه
        
    • يملك خطة
        
    • عنده خطة
        
    • قد أعدّ
        
    • لديها خطّة
        
    • لدية خطة
        
    • من لديه خطط
        
    We might not always understand it, but God has a plan. Open Subtitles ، قد لا نفهم ذلك دوماً لكن الرب لديه خطة
    Have no fear, ladies, the masked musketeer has a plan. Open Subtitles لا تخفنَ ، يا سيدات الفارس المقنّع لديه خطة
    Peter Bailey has a plan to pole-vault the south fence. Open Subtitles بيتر بيلى لديه خطة للقفز بالزانة على السياج الجنوبية
    "Plan." She has a plan beyond just unleashing pain and terror? Open Subtitles هل لديها خطة تتعدى التسبب بالألم وزرع الخوف؟
    He's been in touch, and he has a plan. Open Subtitles لقد تواصل معي، وإنّ لديه خطّة.
    Well, all I know is, Captain always has a plan. Open Subtitles ،حسنا، كلّ ما أعرف أن القائد دائما لديه خطة
    But when times are tough, you just got to trust that God has a plan. Open Subtitles ولكن حين تكون الأوقات صعبة، و كنت فقط حصلت على ثقة أن الله لديه خطة.
    And I know how it looks, Mum, with all the stuff that he's been saying on the telly, but it's all right, because I know he has a plan. Open Subtitles وأنا أعلم كيف يبدو، أمي، مع كل الاشياء انه كان يقول على التلفاز ولكن كل شئ عل ما يرام، لأنني أعرف أنه لديه خطة.
    This guy has a plan; that means he's visible. Open Subtitles هذا الرجل لديه خطة وهذا يعني أنه مرئي
    Everything in my life has been based on one fact, that there is a God, that he has a plan. Open Subtitles حياتي كلها كانت معتمدة على قاعدة واحدة انه يوجد اله ، وان لديه خطة
    It means God has a plan for you, son, no matter how stupid you are. Open Subtitles وهذا يعني الله لديه خطة بالنسبة لك، والابن، مهما كنت غبية.
    He has a plan to leave, and I've said I'll go with him. Open Subtitles لديه خطة للهروب وقد قلت له اني ذاهبة معه.
    And the lord has a plan for you too, but you gotta ask. Open Subtitles والرب لديه خطة لك أيضا، ولكن انت يجب طرحها.
    Of course everything will be okay, because God has a plan for everything. Open Subtitles بالطبع كل شيء سيكون على ما يرام لأن الرب لديه خطة لكل شيء
    If Lane wants it, you can bet that he has a plan to open it. Open Subtitles إذا لين يريد ذلك، يمكنك الرهان ان لديه خطة لفتحه.
    Elka announced that she has a plan to bring a thousand jobs to Cleveland. Open Subtitles أعلن الكا أن لديها خطة لجلب ألف وظيفة لكليفلاند.
    You see, the government has a plan to let our Danish welfare state grow. Open Subtitles حكومتنا لديها خطة ان تنمي برنامج الرفاة الاجتماعي للدنماركيين
    Nope. But He does. He always has a plan. Open Subtitles كلاّ، ولكن هو لديه خطّة{\pos(192,200)}، لديه خطّة دائماً
    Did you know that Murphy has a plan to get the electricity going again? Open Subtitles هل عرفت أن مورفي لديه خطه ليجعل الكهرباء تعمل مجدداً ؟
    Like it or not, he has a plan for all of us. Open Subtitles وسواء أعجبك هذا أم لا, فهو يملك خطة لجميعنا
    Must be nice to feel like God has a plan. Open Subtitles . لابد أنه شعور جيد أن تشعر أن الرب عنده خطة
    I know you're Jewish, but I just wanted you to know that God has a plan for you. Open Subtitles أعلم بأنّكِ يهودية، ولكن أريدكِ أن تعلمي بأنّ الآله قد أعدّ لكِ مستقبلاً مشرقاً..
    The SVR has a plan. Open Subtitles الإستخبارات الروسية لديها خطّة
    Look, it seems to me like Irving has a plan to go after the guys who attacked us, OK? Open Subtitles انة يبدو الى ان ايرفنج لدية خطة لهؤلاء الناس الذين هاجمونا
    It's scary to think that someone has a plan for you but you don't know what it is yet. Open Subtitles من المخيف أن تعتقدي أن ثمة من لديه خطط لحياتك لكن مازلتي تجهلينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more